В Москве родился новый учебный оперный театр

В Москве родился новый учебный оперный театр
Оперный обозреватель

Трехдневным фестивалем «Viva opera» открылся в конце завершившегося года Оперный театр Государственного специализированного института искусств. В его состав вошли гала-концерт и две премьеры на нарядной оперной сцене только что отремонтированного Большого зала этого учебного заведения. Прозвучали сцены из оперы А. Даргомыжского «Каменный гость» и комической оперы Ж. Оффенбаха «Муж за дверью».

Заметим, что открытию фестиваля предшествовало участие солисток театра Гринько Олеси (выпускница ГСИИ 2010 г.) и Кудрицкой Дарьи (студентка II курса) в грандиозном концерте в рамках IV Международного парамузыкального фестиваля, прошедшего в конце ноября 2012 г. в ГЦКЗ «Россия». При участии Президентского оркестра (дирижер – Антон Орлов) была исполнена сцена из комической оперы Ж. Оффенбаха «Муж за дверью». Ведущие концерта – С. Бэлза и В. Молчанов.

1/2

Столь серьезная заявка имела место в Специализированном институте, где обучается талантливая молодежь разных специальностей, но с ограниченными физическими возможностями. Последнее как раз и невозможно было ощутить – столь увлеченной, раскованной и стильной была игра молодых актеров. Да и вокальная часть отличалась отделанностью всех деталей, продуманностью мизансцен, легкостью и естественностью сценического движения, а также прекрасными декорациями и костюмами. Однако расскажем обо всем по порядку.

Общеизвестно, что в эпохи, еще совершенно далекие сегодняшним средствам массовой информации, именно переложения популярных у слушателей эпизодов знаменитых опер порой становились их визитными карточками. Для просвещенных любителей издавались облегченные оперные переложения, как сольных вокальных эпизодов, так и инструментальных фрагментов. Именно эти формы стали особенно популярными в салонах и на вечерах домашнего музицирования. Наиболее часто и охотно переложения делались из опер Моцарта, Россини, Верди и Бизе.

Однако кроме облегченных переложений завоевал внимание композиторов и слушателей (особенно XIX века) и жанр транскрипций. Концертные фантазии по операм (или романсам) создавали Лист и Мендельсон, аналогичные жанры для скрипки привлекали Паганини и Сарасате. Постепенно получили распространение и оркестровые сюиты, которые охотно писали композиторы, авторы опер. В их числе, например, Римский-Корсаков и Прокофьев.

Обо всем этом нельзя было не подумать во время открытия фестиваля, когда звучали транскрипции из опер Ж. Бизе («Кармен», исп. Н. Миркина, А. Воробьева, Г. Тимкина, И. Малофеева – фортепианный квартет), Дж. Верди («Травиата», исп. Е. Карась – для саксофона и «Риголетто», исп. М. Курносова и М. Корешкова – для двух флейт), Дж. Россини («Моисей», исп. К. Лукманова – скрипка) и др.

Как и в любом уважающем себя оперном театре, пусть и учебном, перед премьерами были выпущены буклеты, повествующие об истории создания того или иного оперного шедевра. Кроме того звучало живое вступительное слово: о «Каменном госте» и «Муже за дверью», рассказала И. Г. Бродская-Карелина.

Отметим сразу – двухдневный оперный диптих был задуман как контрастная пара, где оперы отличаются не только характером драматургии, но и характером музыкального прочтения слова. Опыт А. Даргомыжского с «Каменным гостем» во многом открывал саму традицию речитативной оперы в русской музыке, причем на пушкинское слово. 200-летие со дня рождения яркого представителя русской композиторской школы отмечается именно в 2013 году. Прошедшие два века доказали справедливость ориентации Даргомыжского (позже многих композиторов, вплоть до Прокофьева) на особую весомость самого слова в вокальной музыке, где по мнению автора «Русалки», «звук должен прямо выражать слово» и тем становиться носителем правды в искусстве. Линию русской речитативной оперы продолжили вслед за Даргомыжским Мусоргский («Женитьба» и «Сорочинская ярмарка»), Гречанинов («Женитьба») и Шостакович («Игроки»), обращаясь к слову Гоголя. Как и у Даргомыжского все эти оперы остались неоконченными.

Режиссёром-постановщиком и дирижёром было принято решение осуществлять постановку оперы по аутентичному тексту Даргомыжского, а инструментовку «Каменного гостя» выполнил М. Коллонтай, используя наброски и черновики композитора. В результате этой кропотливой и скрупулёзной работы инструментовка получилась лёгкой, подвижной, очень схожей по манере написания с concerto grosso: каждая партия инструмента являла нам глубоко индивидуальный мелодический рисунок и, вместе с тем, в общем звучании помогала раскрыть, подчеркнуть индивидуальные характеристики героев и событий. Данный подход поставил перед артистами оркестра серьёзную и непростую задачу органичного, спаянного звучания – и с ней они справились блестяще.

Отметим, что постановка «Каменного гостя» с максимальным сохранением текстовой первоосновы оперы была произведена впервые. Ранее на сцене театров это произведение давалось в редакции Ц. Кюи, дописавшем первую картину, и Н. Римского-Корсакова, который написал увертюру и инструментовал оперу, поэтому смело можно сказать, что слушатели фестиваля присутствовали при двойном открытии – открытии Оперного театра и сценическом воплощении первоначального замысла оперы «Каменный гость».

Сложность исполнения также заключалась и в выдвижении на господствующие позиции разных видов вокальной речитации, а также в отказе от традиционных оперных форм. Даргомыжский, однако, ввел в свою оперу две песни Лауры, но это стало в жанре исключением, лишь подтверждающим абсолютное господство монологов и отдельных ансамблей. С этой исключительной сложностью партий, требующих от исполнителей подключения актерских ресурсов, прекрасно справились участники сцен из «Каменного гостя»: Дмитрий Мазанский (Дон Гуан), Владислав Власов (Лепорелло), Дарья Кудрицкая, студентка 2-го курса (Донна Анна) и лауреат всероссийского конкурса Михаил Шичанин (Монах, Статуя Командора). Стало очевидным, что студенты прошли прекрасную подготовку на кафедре сольного пения ГСИИ, которой руководит Лада Атлантова.

Постановочная группа в составе дирижера А. Якупова, режиссёра Б. Персиянова, художника В. Хархалуп, заведующего труппой и концертмейстера В. Калицкого, а также представителей разных служб: М, Румянцевой, Т. Сорокиной, Е. Жаслыкова, О. Селянинова продемонстрировала не только единомыслие, но и редкую увлеченность своим делом.

Представленный тем же постановочным коллективом второй спектакль настраивал зрителей на приподнятый, прямо новогодний лад. Искристая, остроумная музыка Ж. Оффенбаха, исключительно щедрая в своем блистательном мелодизме, вызывали восторг еще у современников композитора. Россини, например, назвал Жака Оффенбаха «Моцартом Елисейских полей» и был прав в своей оценке. «Муж за дверью» - типичная комедия положений, которая разыгрывается двумя парами. Это сочинение, хотя и не самое популярное у автора, создавшего «Прекрасную Елену», «Периколу», «Орфея в аду», не могла не возникнуть в буйных фантазиях музыканта, который ряд лет был штатным композитором и дирижером в знаменитой «Комеди франсез», а в 1855 году создал свой театр «Буфф Паризьен». Жанровая характеристика «Мужа за дверью» – комический розыгрыш в одном действии с разговорными диалогами. И это действительно так. Здесь театр представления диктует свои законы: например, такой важный атрибут сценографии, дверь, украшенная цветами и чем-то вроде легкого балкончика, постоянно перемещается по сцене, как бы стимулируя и без того активный темпо-ритм спектакля. А разыгрывают его выпускники и студенты второго-третьего курса, среди которых большинство – уже лауреаты международных конкурсов: Олеся Гринько и Юлия Терещук (Розита), и контрастирующие им по образу и характеру Сюзон (Дарья Кудрицкая). Их взаимности добиваются Мартен (Александр Симаков) и Флорестан (Кирилл Репин и Дмитрий Богатов). Каждого из них композитор снабдил арией-портретом. Их характеристика дополняется диалогами и игровыми сценами.

Спектакли, и комический, и драматический, никого не оставили равнодушными, ибо игра молодых артистов была настолько правдивой, а вокальные партии искренне увлекали красотой своих мелодических линий, что, естественно, в зале равнодушных быть просто не могло. Да и не было в реальности: в красивом зале, с приятным декорационным фоном звучала высокая музыка, которая создавалась гармоничным ансамблем оркестрантов и солистов-вокалистов. Благодарный зритель был захвачен вихрем талантливой молодости, влюбленной в жанр оперы.

На фото:
Сцена из спектакля «Каменный гость».
Сцена из спектакля «Муж за дверью».

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Каменный гость

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ