Биейто всё испортил

«Фиделио» Бетховена в АНО

Людмила Яблокова
Специальный корреспондент

В новой постановке бетховенского «Фиделио», представленной Английской национальной оперой, дирижер Эдвард Гарднер, оркестр, хор, солисты сделали все, чтобы этот вечер запомнить, но все остальное — лучше забыть.

Оперные знатоки утверждают, что ставить эту оперу – всегда рискованно. За всю ее историю есть только две или три постановки, которые поднялись до величия её музыки. Версия Каликсто Биейто, приглашенного в Лондон из Мюнхена, - лишь легкомысленная пародия.

Его проблема, а впрочем, далеко не только его одного, но многих современных режиссеров состоит в попытке универсализации драмы. В то время как речь идет о любви и доблести женщины по имени Леонора, которая, для того, чтобы освободить своего мужа, Флорестана, переодевается мужчиной (Фиделио) и нанимается служить в тюрьме, где томится ее муж-политзаключенный. Но Каликсто Биейтo этого мало.

1/4

Его идея претендует на глобальность: все мы - в ловушке морального лабиринта и отчаянно мучаемся в поисках выхода, и не важно, где вы «заключены» с 9-ти до 6-ти в открытых стеклянных офисах, в крошечных кабинетах с бесконечным лабиринтом коридоров, или являетесь истинным страдальцем Гуантанамо, Абу-Грейба или наших тюрем.

Так что же испортило такую славную бетховенскую музыку?

Во-первых, то, что немалая часть либретто была переписана, большая часть оригинального разговорного диалога была заменена выборочными обрывками из поэзии аргентинского поэта Хорхе Луиса Борхеса, в которой, однако, оказалось мало смысла для непосвященных, и текстов американского драматурга Кормака Маккарти.

Во-вторых, декорации. Они представляют огромный неоновый лабиринт из легких пластиковых прозрачных клеток с лесенками (дизайнер Ребекка Рингст) - вертикальный лабиринт без видимого пути или выхода.

В-третьих, совершенно провальное вступление, когда Флорестан, якобы заключенный в каждом из нас, неистово и долго бьётся о мнимую, наэлектризованную стену, тяжелым мешком отлетая от нее, при этом мучаясь от избыточных физических страданий. И все это безобразие происходит под совершенно очаровательную музыку Бетховена, связать которую с происходящим просто невозможно. Хотелось закрыть глаза и держать их закрытыми до конца спектакля. И слушать, просто слушать!

В-четвертых, бесполезным был эпизод, когда Фиделио превращается в Леонору, при этом она и муж медленно раздеваются: она снимает с себя мужское платье, он – тюремную одежду и т.д. Но это уже детали.

И все это оригинальничание была нагорожено вместо того, чтобы поведать нам простую историю о жене, которая рискуя своей жизнью, пытается спасти мужа. Можно согласиться со всем – если в этом есть смысл, а если его – нет?

Сопрано Эмма Белл, сыгравшая роль самоотверженного Фиделио, а также Леонору, правдоподобна, ее игра полна мальчишеского пыла. Ее пение - красиво, хотя эта партия не проста для исполнения.

В начале второго акта Флорестан (тенор Стюарт Скелтон) реализуется полностью, и его голос заполняет театр страстью, страданиями, звучит более полно, объемно в арии, когда он обращается к Богу. Скелтона было намного приятнее слушать, нежели созерцать.

И слушать, и смотреть было приятно на дуэт Фиделио – Марселина (Сара Тайнан). Когда влюбленная Марселина впервые встречается с Фиделио (замаскированной Леонорой), когда она ловит его/её взгляд - эти пять минут и их дуэт представляют самый возвышенный момент всего спектакля.

Свой взнос внесли Джеймс Крисвелл (тюремщик Рокко) и Роланд Вуд (Дон Фернандо, министр), в то время как голос Филипа Хорста в роли начальник тюрьмы Пизарро прозвучал незаметно.

Гораздо более скромная роль и всего лишь несколько фраз в качестве Второго узника, исполненные Рональдом Найрном, заставили зал встрепенуться.

Прочтение Эдвардом Гарднером музыки Бетховена было захватывающим, хор прозвучал, особенно в финальной сцене, превосходно, и, к счастью, несмотря на все усилия режиссера, вечер не оказался безнадежным.

Кстати, в финале мы лицезрели музыкантов струнного квартета, опущенных в клетках (каждый в своей), и так парящих какое-то время над сценой. Что это было?

Фото: ENO / Tristram Kenton

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Фиделио

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ