Оперная панорама

Оперная панорама
Оперный обозреватель

Темы: Кончина Галины Олейниченко. Повторный прилёт «Голландца». Конкурс на памятник Чайковскому в Перми. Ещё один «Руслан» – не черняковский. Умер Патрис Шеро. Венская Штаатсопер – в ногу со временем.

Кончина Галины Олейниченко

13 октября после тяжелой болезни в возрасте 85 лет ушла из жизни Галина Олейниченко – народная артистка России, блистательное лирико-колоратурное сопрано, звезда советской оперной сцены 60-70 годов, солистка Большого театра в 1957-1981 гг.

Олейниченко до последних дней являлась профессором Российской академии музыки имени Гнесиных, председателем государственной комиссии Института современных искусств, членом жюри программы "Новые имена".

Прощание с выдающейся певицей состоялось 17 октября в родном театре. Певица похоронена на Троекуровском кладбище.

С основными вехами жизненного и творческого пути Галины Олейниченко можно ознакомиться здесь.

Повторный прилёт «Голландца»

В честь 200-летия Рихарда Вагнера Большой театр России вернул на сцену свою единственную вагнеровскую постановку – "Летучего голландца". Премьера возрожденного спектакля состоялась 16 октября на Новой сцене театра.

Сама постановка датируется 2004 годом. Это была первая совместная работа с Баварской государственной оперой. Её осуществил известный немецкий режиссер Петер Конвичный, известный авангардным прочтением шедевров мировой музыкальной классики. "Летучего голландца" он также сделал нестандартно, поместив в одном из актов героев старинной народной легенды в современный фитнес-клуб. Дирижером-постановщиком выступил тогдашний музыкальный руководитель Большого театра маэстро Александр Ведерников. Главные партии блистательно исполнили звезды мировой оперы – американец Роберт Хэйл и австрийка Анна-Катарина Бенке.

Спустя два года "Летучий голландец", согласно контракту, перебрался на подмостки Баварской оперы. И вот теперь он вновь вернулся в Москву. "Постановка осталась прежней, а исполнители во многом поменялись", - сообщил нынешний главный дирижер - музыкальный руководитель ГАБТа Василий Синайский. Именно он провёл премьеру-возобновление. Постановку Петера Конвичного восстановила молодой немецкий режиссер Нина Гюльсдорф. В главных ролях занят международный состав. Так, в партии Голландца поочередно выступают канадский бас Натан Берг и немецкий певец Виланд Заттер, в партии Сенты - американка Марди Байерс и солистка Большого театра Елена Зеленская. Приглашенный артист ГАБТа Александр Телига и солист Большого Николай Казанский исполняют партию Даланда. В партии Эрика предстают один из ведущих теноров Большого театра Роман Муравицкий и Виктор Антипенко - молодой петербургский певец, в прошлом сезоне дебютировавший на сцене ГАБТа.

Конкурс на памятник Чайковскому в Перми

Пермский театр оперы и балета приглашает к участию в открытом конкурсе на создание проекта скульптуры великому русскому композитору П. И. Чайковскому профессиональных скульпторов и дизайнеров, а также студентов профильных вузов и факультетов.

Одним из главных критериев оценки проекта будет его художественная ценность, а также соответствие архитектурному и интерьерному облику театра. По проекту победителя конкурса будет изготовлена скульптура П. И. Чайковского. Она будет установлена в фойе Пермского театра оперы и балета в преддверии 175-летнего юбилея композитора, который будет отмечаться в 2015 году, а также к 50-летию присвоения Пермскому театру оперы и балета имени Чайковского.

Прием заявок стартует в октябре и продлится до конца декабря 2013 года. Прием конкурсных проектов будет осуществляться до 31 марта 2014 года, а итоги конкурса будут подведены в мае 2014 года. Для рассмотрения, оценки конкурсных проектов и определения победителя конкурса будет сформировано профессиональное жюри, в состав которого войдут известные деятели культуры, скульпторы, художники. При возникновении трудностей в выборе победителя отобранные жюри проекты будут представлены на сайте театра для открытого голосования. Проект, набравший наибольшее количество голосов, будет иметь один дополнительный балл при подведении итогов конкурса членами жюри. Подробности о порядке проведения конкурса — на сайте театра. До подведения итогов конкурса, в фойе театра временно будет установлен бюст П. И. Чайковского работы пермского скульптора Алексея Матвеева.

Напомним, имя Петра Ильича Чайковского было присвоено Пермскому театру оперы и балета в 1965 году, в 1966-м в фойе театра был установлен мраморный бюст работы московского скульптора А. Алахвердянца. В начале 90-х годов руководство театра во главе с директором М. С. Арнопольским заменило мраморный бюст на гипсовую статую композитора в полный рост, которая размещалась в фойе до недавнего времени. В завершение 141-го сезона художественный руководитель Пермского театра оперы и балета Теодор Курентзис принял решение о необходимости создания нового памятника, достойного имени великого русского композитора.

Еще один «Руслан» — не черняковский

«Творения Глинки – основа и гордость нашей русской оперной школы, причем именно «Руслан и Людмила» изобилует развернутыми ариями, позволяющими артисту показать свой вокальный дар, технику и мастерство» – эти слова Галины Павловны Вишневской лежат в основе концепции новой постановки, премьера которой состоится 25 октября, в день рождения легендарной певицы, в Центре оперного пения в Москве. Именно опера «Руслан и Людмила» стала первой в репертуаре ЦОПа в 2003 году, но тогда, по словам художественного руководителя Ольги Ростропович, «это было полуконцертное исполнение в костюмах, сейчас же мы делаем полноценный спектакль. Мне очень хочется, чтобы наш «Руслан» стал действом, от которого смогли бы получить удовольствие люди разных поколений – и бабушки с дедушками, и мамы с папами, и дети, и внуки, чтобы это был семейный спектакль».

В постановке заняты как ведущие солисты – выпускники Центра, ныне поющие на крупнейших оперных сценах, так и молодые певцы, для которых предстоящее выступление станет своего рода экзаменом. Режиссер-постановщик Михаил Полищук подчеркивает, что новая постановка должна быть своеобразной «игрой в сказку» и одновременно – учебным спектаклем, который призван, отталкиваясь от музыкального и литературного материала, раскрыть особенности таланта каждого из его участников. Для Михаила Полищука, так же, как для художника-постановщика Андрея Климова, «Руслан и Людмила» – не первый опыт сотрудничества с Центром Галины Вишневской: в 2010 они работали над постановкой опер Д. Шостаковича «Игроки» и «Большая молния», представленных в России и Франции в рамках проекта «Неизвестный Шостакович». Дирижер-постановщик – Александр Соловьев, художник по свету – Константин Рожков, дирижер – Ярослав Ткаленко. Художественный руководитель постановки – Ольга Ростропович.

Умер Патрис Шеро

Патрис Шеро

В Париже 7 октября в возрасте 68 лет скончался известный режиссер театра и кино Патрис Шеро. Широкому зрителю он известен прежде всего как автор исторического фильма «Королева Марго» (1994) по роману А.Дюма, получившего премию жюри Каннского фестиваля.

Шеро работал также в области оперного искусства, осуществив 11 оперных постановок. Его дебютом стала «Итальянка в Алжире» (1969, Сполето). Последним спектаклем Шеро на оперном поприще стала «Электра» Р.Штрауса на фестивале в Экс-ан-Провансе 2013 года. Рецензию на этот спектакль читатель может прочесть на нашем сайте.

В историю оперного искусства Шеро вошел благодаря своей знаменитой постановке «Кольца нибелунга» Вагнера, осуществленной на Байройтском фестивале 1976 года и приуроченной к 100-летию со дня мировой премьеры тетралогии. Премьера сопровождалась скандалом. Публика, в том числе и довольно продвинутая не поняла идей Шеро, обильную символику спектаклей, насыщенных культурно-историческими аллюзиями и художественными метафорами от живописи Бёклина до поэзии Бодлера. Режиссера упрекали в чрезмерном увлечении сценическими приемами в ущерб логике музыкальной ткани произведения.

Весьма характерным было мнение о постановке Святослава Рихтера, побывавшего на втором представлении цикла (4-9 августа 1976 года). Вот некоторые выдержки из его дневника: «Патрис Шеро конечно парадокс и враждебен мне, несмотря на некоторые сценические удачи»; «в постановке много ”шокингов“ (которые не шокинги, а просто плохая режиссура) – например полет валькирий в виде лазарета, где перевязывают раненых героев)». В «Гибели богов» раздражение Рихтера еще больше увеличивается: «И как это безобразие может нравиться Булезу? (дирижер постановки – прим. авт.) Полный режиссерский произвол… Хаген почему-то представитель рабочего класса в комбинезоне, а Зигфрид и Гунтер в смокингах (на охоте!!)». А ведь Рихтер прекрасно разбирался в оперной режиссуре и даже ставил опусы Бриттена на «Декабрьских вечерах»…

Атмосфера вокруг постановки в корне изменилась после того, как Шеро опубликовал книгу, специально посвященную его трактовке вагнеровского цикла, где подробно объяснил свою концепцию. Юбилейное «Кольцо» постепенно завоевало успех, кульминацией которого стала более чем часовая овация зала на последнем представлении тетралогии в 1980 году.

Можно по разному оценивать байройтское «Кольцо» Шеро, но несомненно одно - эта работа оказала большое влияние на развитие оперной режиссуры, ознаменовала собой грядущее наступление новой эры в этой области – эпохи постмодерна.

Венская Штаатсопер — в ногу со временем

Венская государственная опера объявила во вторник о запуске интернет-трансляций, которые будут осуществляться на платной основе по новой технологии. Начиная с оперы Рихарда Штрауса "Кавалер розы" 27 октября, пользователи интернета и "умного телевидения" во всем мире смогут, купив электронный "билет" за 14 евро, получить на свой подключенный к интернету телевизор или экран компьютера трансляцию избранных спектаклей в формате вплоть до Full HD, а синхронно с этим на свой планшет или смартфон — субтитры, рассказали на пресс-конференции во вторник руководители театра. Просмотр оперы из архива будет стоить 5 евро.

Пока субтитры будут отправляться на английском, немецком и корейском языках. Театр планирует добавить, наряду с другими, и русский язык в 2014 году. С декабря 2013 года в пакет будет добавлена партитура с "бегущим тактом". При этом зритель сможет выбирать и менять по ходу трансляции одну из двух картинок — общий план сцены или смонтированную режиссером версию. Планируется шесть смещений по часовым поясам, так что зрители в европейской части России увидят спектакль через 22 часа после того, как он прозвучал в Вене, но в удобное вечернее время. Съемки будут вестись в формате Ultra HDTV и со временем сверхвысокая четкость также будет доступна любителям оперы.

"Это самый важный проект, который увидит свет в нашем театре, потому что он толкнет Венскую оперу в будущее", — заявил во вторник гендиректор Венской оперы Доминик Мейер. "Никогда ранее технология и искусство не были настолько переплетены", — добавил Сеол Пил Ким, президент «Samsung Electronics Europe», выступившей технологическим партнером театра.

Мейер сказал, что трансляции превратят Венскую оперу в производителя глобального продукта, который не будет зависеть от записывающих и телевизионных компаний. "Мы не хотим больше ждать, пока другие будут нас транслировать. Во всем мире есть люди, которые хотят попасть в наш театр, но не могут себе позволить прилетать в Вену каждую неделю", — сказал Мейер. Помимо платных трансляций, сайт проекта staatsoperlive.com будет предоставлять и бесплатный контент — видео-портреты артистов, статьи об операх и другие материалы. До конца 2013 года предполагается семь трансляций.

Подготовили Саша Скипетров
(по материалам Рунета и пресс-релизам театров),
Евгений Цодоков («Умер Патрис Шеро»).

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ