Битва Фаустов

Премьеры «Фауста» Гуно и «Доктора Фауста» Бузони в Будапеште

Премьеры «Фауста» Гуно и «Доктора Фауста» Бузони в Будапеште
Оперный обозреватель
Два «Фауста» были представлены на суд зрителей с разницей всего в неделю, что позволило не только провести два интереснейших вечера в опере, но и сравнить их как с точки зрения исполнения и режиссерского замысла, так и в качестве двух интерпретаций любимого романтиками сюжета о продаже души Дьяволу в обмен на возможность проникнуть за пределы обыденного бытия.

Этой весной в Будапештской опере, в рамках фестиваля «Faust 225», посвященного 225-летию со дня первой публикации знаменитого «Фауста» Гете,* прошли премьеры двух опер: «Фауста» Гуно и «Доктора Фауста» Бузони.** В программе фестиваля так же значатся и другие произведения, затрагивающие фаустианскую тему, такие как «Похождения повесы» Стравинского, «Мефистофель» Бойто, «Вольный стрелок» Вебера.

1/2

Два «Фауста» были представлены на суд зрителей с разницей всего в неделю, что позволило не только провести два интереснейших вечера в опере, но и сравнить их как с точки зрения исполнения и режиссерского замысла, так и в качестве двух интерпретаций любимого романтиками сюжета о продаже души Дьяволу в обмен на возможность проникнуть за пределы обыденного бытия.

На первый взгляд сравнивать эти две оперы, все равно что сравнивать Давида и Голиафа – принципиальное разные эпохи, жанры, масштаб, стиль. Но такая непростая задача тем и интересна, раз уж Будапештская Опера предоставила нам такую замечательную возможность.

Опера Гуно, выдержавшая тысячи постановок по всему миру, состоит из знаменитых арий и ансамблей, музыкальные темы которых многие знают с детства, в то время как о незаконченном «Докторе Фаусте» Бузони мало кто слышал вне круга профессионалов и знатоков оперного искусства – ставилась немногим более 30 раз за всю историю существования и лишь в последнее время начала привлекать внимание современных оперных постановщиков. Мелодизм, лиричность и интимность, присущие стилю Гуно, делают его «Фауста» максимально близким и понятным простому зрителю, в то время как сложные музыкальные эксперименты Бузони, отражающие его попытки переосмыслить прошлое и предвосхитить будущее музыки и оперы в частности, далеко не так легки для восприятия, хоть и не лишены мистического обаяния. Даже в характерах главных героев и основной идее сюжета, эти оперы являются антитезой друг другу. Опера Гуно повествует о победе духовного над плотским, о стремление чистой души к Богу вопреки очарованию греха и тяжести преступления, в то же время как Бузони, скорее, философствует на тему ницшеанского понимания сущности человека, и поиска пути мыслителя и творца. Фауст у Бузони – баритон, в отличие от героя Гуно, которого поет тенор. И этот выбор окраски голоса для главного героя сразу же задает менее романтический, а скорее пассионарный и драматический настрой характера. Если основной темой у Гуно является стремление героя вновь обрести молодость, чтоб получить в свои объятия прекрасную Маргариту, то Фауст Бузони одержим знанием, поиском высшего смысла существования, жаждой совладать с природой и стать сверхчеловеком, свободным от оков как греха, так и морали в целом. Опера Гуно воспевает торжество идеи добра, воплощенной в иррациональной вере и покаянии, в противовес богоборчеству Доктора Фауста и страсти сильнейшего интеллекта, жаждущего реализовать себя и встать во главе своей судьбы. Гуно говорит на языке чистых эмоций, приглашая зрителя полностью отдаться во власть красоты и чувственности, а Бузони отличает аналитическое и довольно эклектичное стремление переосмыслить опыт накопленный предшественниками и на его основе, представить нечто новое, деконструировав представления как о мелодическом характере оперы так и о ее сюжетной составляющей. Можно сказать и иными словами – «Фауст» Гуно это в первую очередь история о любви, предательстве и искуплении, о вечных и близких каждому вопросах, что делает ее совершенно не похожей на философскую мистерию Бузони, холодноватую и зачаровывающую своей ирреальностью и метафоричностью.

Оба произведения, являясь почти полной противоположностью друг другу, при этом дают возможность зрителю насладиться разными гранями этой знаменитой истории.

В случае с «Фаустом» у режиссера с одной стороны есть множество преимуществ — большую часть очарования за него уже создана всеми любимым автором. Музыка так хороша и широко известна, что испортить впечатление от спектакля довольно непросто. Но не стоит забывать, что здесь режиссера подстерегает и опасность – потеряться за всеми многочисленными постановками, а так же искушение в попытках переосмыслить творца, нарушить созданные им законы, ради того, чтоб выделиться и привлечь публику своей оригинальностью.

В этом плане, большой плюс «Доктора Фауста» заключается в том, что эта опера еще не «заезжена» и представляет в плане драматургии куда больший простор для режиссерской фантазии, без страха превратить спектакль в «общее место». Но есть и трудности – музыка Бузони сложнее для восприятия, в ней отсутствуют шлягеры, а сюжет, хотя и запутан, но лишен острых драматических коллизий, зрителю эта опера, как правило, совершенно не знакома и эмоционально увлечь его весьма непросто. Кроме всего прочего, «Доктор Фауст» был заявлен как полуконцертная версия, что, кстати, часто является уделом этой оперы в тех редких случаях, когда ее все же решаются поставить на большой сцене. Это, разумеется, ограничивало режиссера Матэ Жабо в средствах, как финансовых так и визуальных, в отличие от его коллеги Махаля Жанецки, которому доверили полномасштабную постановку «Фауста».

И, тем не менее, библейский сюжет в данном случае, повторился с точностью. Выйдя на битву с Голиафом, с одной лишь пращой, хрупкий Давид одержал сокрушительную победу над знаменитым великаном. Как ни удивительно – «Доктор Фауст» произвел куда более сильное впечатление, нежели его тезка. Попробуем разобраться, почему так случилось.

В опере главную роль играет именно вокальное мастерство исполнителей. Вопреки современной тенденции, которая дает режиссерам все больше и больше власти над тем, что в итоге увидит публика, имеет смысл в первую очередь уделить внимание солистам. Если говорить в целом о качестве исполнения, то силы были почти равны, и в этом плане не просто было предпочесть кого-то из «Фаустов». Отдадим дань традиции и авторитету, начнем с обзора певческого состава опуса Гуно.

Дарио Шмунк замечательно справился с партией Фауста. Шмунк – обладатель красивого, сочного и сильного лирического тенора, выгодно оформленного отличной техникой и голосоведением. Верхние ноты давались ему легко и чисто, пианиссимо лирично и изысканно, драматические моменты партии – сочно и эмоционально. С вокальной точки зрения его исполнение главной роли было на отличном европейском уровне, а вот с точки зрения харизмы и актерского мастерства, он, увы, уступал своему партнеру по сцене, исполнителю роли Мефистофеля Габору Бретцу. Справедливости ради, этот замечательный артист производил настолько яркое впечатление совокупностью прекрасных вокальных и актерских данных, внешности, харизмы, умения держать драматическую паузу, двигаться на сцене как будучи в центре внимания, так и на заднем плане, что как бы ни были хороши остальные солисты им было трудно тягаться с ним. В этом плане уже в здесь прослеживался некоторый общий дисбаланс. Мефистофель получил душу не только Фауста, но и зрителей, в буквальном смысле слова «украв спектакль», как говорят в Америке. Там где нужно он был ловок и хитер, ироничен и даже печален, знаменитые куплеты прозвучали сочно и яростно, мрачная и угрожающая сцена в храме завораживала глубокими и раскатистыми оттенками его голоса.

Исполнитель роли Валентина Зольт Хайя, тоже порадовал проникновенным исполнением знаменитой каватины, но еще глубже и ярче ему удалась сцена гибели героя. Красивый, статный, способный на яркие и искренние эмоции не в ущерб вокалу, а наоборот, подчеркивая глубину красок своего мужественного баритона, он отлично справился с ролью.

Увы, столь же хвалебных слов нельзя сказать об опытной Андреа Рост. Ее Маргарите не хватало ни силы, ни лиричности, а голос звучал, к большому сожалению, хуже и слабее, чем у исполнительницы роли Зибеля Сильвии Вёрош. Последняя продемонстрировала красивое сопрано и замечательное владение голосом и всеми его оттенками. В целом, вокально, спектакль произвел неровное, но все же скорее благоприятное впечатление, за исключением финальной сцены, которую заторопил дирижер Маурицио Бенини, и в итоге вместе невероятной красоты кульминации получилось нечто суетливое и судорожное, а Адреа Рост, которая и так демонстрировала нехватку дыхания, совсем потерялась в таком темпе.

Как же обстояли дела с музыкальной частью у «Доктора Фауста», которым дирижировал Гергей Войда? В первую очередь, состав солистов был куда ровнее. Несмотря на безудержное очарование и бьющую через край харизму подвижного и очень техничного тенора Болдисара Ласло, блестяще справившегося с ролью Мефистофеля, ему удавалось не перетягивать одеяло на себя. Когда это было необходимо он уходил в тень, а его коллегам было, что показать публике. У Чабы Сегедя Фауст получился драматичным, страстным, и в то же время задумчивым и таинственным. Обладатель густого баритона, он без каких либо усилий справлялся с очень непростой, как мелодически, так и ритмически партией, при этом удерживая публику в напряжении. Особенно приятно было слышать, что голосоведение дается ему легко, так, что все внимание приковано к эмоциональной окраске действия. Вокал и драматическое искусство были настолько органичны в его трактовке роли, что Фауст как персонаж раскрывался с совершенно другой, неожиданной, стороны. Отсутствие лирической составляющей как в голосе так и в рисунке роли воспринималось органично.

Эва Батори была страстной и убедительной в партии Герцогини Пармской, хотя ее роль в сюжете и менее значительна, но ей удалось в полной мере проявить свое вокальное дарование.

Все остальные солисты не выглядели столь впечатляюще, но и ничего плохого об их работе сказать нельзя. Кроме того, все же, основное внимание в партитуре уделяется Фаусту, Мефистофелю и герцогине.

***

Итак, оба спектакля с музыкальной точки зрения были на высоте и вполне сопоставимы по качеству вокала и музыкального сопровождения. Так в чем же была разница?

В том, вокруг чего, сейчас ломается много копий — режиссерской трактовке и общем подходе к визуально-стилистической концепции спектакля.

Увы, в случае с «Фаустом» режиссер Михаль Жанецки решил пойти от противного, словно намеренно низводя всю возвышенность оперы на уровень обыденности и какой-то нарочитой приземленности. Это было подчеркнуто среди прочего откровенно уродующими артистов костюмами, авторства Аны Рамос Адьяйо, которые претендовали на отражение некоей современной действительности, но, по сути, просто полностью игнорировали внешность и конституцию тех, на кого были надеты, подчеркивая все возможные недостатки. Этот номер не прошел только с Мефистофелем, причем исключительно за счет того, что тот мог бы смотреться интересно даже в мешке из под картофеля. Декорации Луиджи Сколио не выбивались из общей концепции, которая, кажется заключалась в том, чтобы вместо «готической» романтики, подсунуть зрителю мрачное и серое, лишенное индивидуальности сценическое пространство, навевающее угрюмую убежденность в полном отсутствии какой-либо эстетики. Сама же современность была передана совершенно невразумительно и претенциозно. Достаточно сказать, что Маргарита была представлена уборщицей в гольф-клубе, а свою знаменитую Арию с жемчугом она поет возле мусорного бачка. Вальпургиеву ночь постановщики решили устроить в морге. Я думаю этих примеров достаточно – разгадывать все эти «художественные» метафоры не было никакого желания. В этом плане более-менее эффектно смотрелась только самая первая сцена – интересный свет, ванна и Фауст в инвалидной коляске, – которая была оформлена достаточно стильно и концептуально, несмотря на то, что подобный реквизит уже стал штампом в оперных постановках. Но увы, на этом все, за что можно было бы похвалить визуальный ряд спектакля, заканчивается. Ближе к концу, меня не покидала мысль о том, что Мефистофель тут являлся самой привлекательной и тонко чувствующей фигурой. Все время он с горькой иронией наблюдал как люди копошатся в своих мелких страстишках, в то время как сам он пытается спровоцировать их хоть на что-то большее, ну или как минимум добавить в их мрачное существование немного здорового юмора. В итоге, финал спектакля оставил тягостное ощущение что победил не Бог, и не Дьявол, а серость и обыденность. А в конце тоннеля вовсе не свет искупления и прощения, а бесноватая улыбка умалишенного.

Основа музыки Гуно это красота и лирическая возвышенность, но тут ей не было места. Она просто не смогла выжить в такой атмосфере. Столь резкий контраст между музыкой и драматургией иногда может стать эффектным, но, увы, не в этом случае.

С «Доктором Фаустом» все сложилось куда лучше. Молодой режиссер Матэ Жабо замечательно почувствовал характер музыки Бузони, ее высокую эклектичность и одновременно новаторство, опирающиеся на немецкую фундаментальность, на сочетание экспериментального подхода к музыкальному языку с использованием приемов классической музыки.

Этот Опус Магнум, который Бузони не успел закончить, посвящен поиску магии в мире и в музыке, попытке выйти за рамки стереотипов, своего рода алхимическая работа, философский трактат с множеством смыслов и образов, требующих соответствующего оформления и понимания. Символичен финал оперы Бузони, где Фауст обретает бессмертие, отдав свою душу ребенку!

Следуя словам самого Бузони, который в своем известном манифесте утверждал, что в опере наиболее эффективны сказочные, далекие от материальной жизни сюжеты, создающие на сцене мистерию, режиссер делает акцент на визуально-символической составляющей спектакля. Постановка кинематографична по стилистике. Это театр фактуры, колорита, перформанса. Он лишен глубокого психологизма, но это только подчеркивает эстетику произведения, переводя образный язык в плоскость идей и архетипов. В данном случае постмодернистский стиль постановки идет только на пользу общему впечатлению. Надо отдать должное блестящей работе художника по костюмам Анни Фюзер. В противовес «Фаусту», здесь костюмы максимально работают на создание образа, улучшение пропорций артистов, подчеркивание достоинств и маскировку недостатков, создание яркого, стильного, и безукоризненно элегантного общего стиля спектакля. Гротескно, неожиданно и символично выглядит Мефистофель, одетый в строгий плащ, пиджак и длинную узкую мужскую юбку, скрывающую обувь на высокой платформе. Этот эксцентричный, нарушающие стереотипы, амбивалентный наряд, во-первых сразу говорит о его неоднозначной природе и кроме того визуально и экспрессивно удлиняет фигуру невысокого артиста Мефистофель в этой постановке не воплощение зла, а скорее катализатор, спутник главного героя, откликающийся на его порывы и желания и задающий вопросы, подталкивающие Фауста к познанию себя. В нем есть что-то воландовское.

Обоим художникам по костюмам пришлось иметь дело с крупными, полноватыми артистами в роли Фауста, но Анни Фюзер умудряется за счет четких линий и продуманности силуэта, сделать его скорее значительным, нежели тяжеловесным.

Декорации созданные Чёрсом Кхелем выдержаны в лаконичном стиле, но достаточно выразительны, чтоб от постановки совершенно не возникало ощущения «концертного исполнения». Четно говоря, об этом нюансе забываешь довольно быстро, так удачно используется пространство, свет и цвет в спектакле.

Резюмируя, можно сказать, что с музыкальной точки зрения, можно было бы присудить битве двух Фаустов ничью. Но подход режиссеров к материалу, понимание структуры и характера опер с которыми им довелось работать, а так же работа художников безусловно заставляют отдать пальму первенства «Доктору Фаусту» Бузони. В Будапештской опере, ему удалось наконец-то выиграть у своего знаменитого предшественника.

А всем режиссерам, которые сталкиваются со сложной задачей поставить великую оперу Гуно, хотелось бы адресовать напоследок, слова самого Бузони, сказанные им его ученику, знаменитому Курту Вайлю – «Не бойся банальности».

Примечания редактора:

* Как известно, Гёте писал своего «Фауста», практически всю жизнь, закончив лишь за год до смерти. Здесь речь идет о первой публикации так называемого «Прафауста» - раннем наброске трагедии, опубликованном в виде отрывка в 1790 году.

** О творчестве Бузони см. словарную статью в нашем журнале. Там же дана краткая характеристика «Доктора Фауста» (либретто композитора по мотивам сюжетов средневековых кукольных представлений и пьесе К.Марло) и вехи сценической истории оперы. В будапештской постановке использовалась не оригинальная редакция оперы, завершенной Ф. Ярнахом, а версия Э. Бомонта (1984).

Фото: Péter Rákossy

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Венгерский оперный театр

Театры и фестивали

Фауст

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ