«Бал-маскарад» Верди — 150 лет со дня премьеры

Евгений Цодоков
Главный редактор

Многие поклонники оперного жанра считают это, совершенно замечательное произведение, одним из лучших у Верди. Успех премьеры, состоявшейся 17 февраля 1859 года, был беспрецедентным. Однако шел к нему композитор весьма непросто. И виною тому те сложные перипетии с либретто, из-за которых он пережил много тяжелых минут, вплоть до возможности ареста!

Дело в том, что в основе содержания лежит исторический факт – убийство на маскарадном балу в 1792 шведского короля Густава III графом Анкарстрёмом, которое использовал в качестве основы сюжета в своей пьесе знаменитый драматург Э.Скриб, впрочем, несколько переиначив мотивы убийства.

Если в реальной жизни была борьба короля с оппозиционным дворянством, то у Скриба появились мотивы личной ревности. На этот сюжет более четверти века назад уже была создана опера французским композитором Ф.Обером. Однако тогда были другие времена.

Верди предложил известному адвокату и литератору А.Сомме написать новое либретто по пьесе Скриба. На беду Верди, к моменту завершения оперы в 1858 во Франции правил Наполеон III, на которого только что политическим мотивам эмигрантом-итальянцем Ф.Орсини было совершено покушение. Такие параллели не могли быть пропущены цензурой. Композитору хотели навязать измененное цензором либретто, а дирекция неаполитанского театра Сан-Карло, с которой у автора был договор, надеясь склонить несговорчивого маэстро к компромиссу, попыталась даже подвергнуть его аресту за неустойку. Вступившаяся общественность, конечно, не дала этого сделать, но Верди все равно пришлось пойти на уступки. В итоге, действие было перенесено в Америку, король превратился в графа Ричарда (по-итальянски Риккардо), губернатора Бостона, а Анкарстрём в секретаря Ренато. Таким образом, из сюжета окончательно исчезла политическая подоплека. Либреттист отказался от окончательной доработки текста и это за него сделал Ф.Пьяве. Завершив сочинение, Верди передал его для постановки в римский театр «Аполло».

Перипетии с вариантами оперы на этом не завершилась. В 1861 Верди сделал для Парижа пятиактную редакцию, потом появилась смешанная, состоящая из 4-х, где сцена у Ульрики была выделена в отдельный акт. В настоящее время опера исполняется, как правило, в трёхактной версии. Начиная с середины прошлого века (спектакль «Ла Скала» в 1947 со сценографией А.Бенуа), сюжет иногда механически стали переносить обратно в Швецию, а Ричарду, соответственно, возвращать имя Густава, что не меняет существа проблем с той переделкой, на которую был вынужден пойти в свое время композитор. Это дало повод для новых манипуляций с либретто. В 1958 известный шведский литератор Э.Линдегрен создал его новый вариант, использовав для этого стихи поэтов густавианской эпохи. Самым удивительным в этом опусе был тот факт, что все внимание Густава теперь сосредоточивалось не на Амелии, а на Оскаре (!), что дало повод для возмущения знаменитой певице Биргит Нильсон, которая отказалась воплощать на сцене такие извращенные фантазии, и произнесла свое знаменитое: «Из двух господ – Верди и Линдегрена – я выбираю первого!». В начале нашего века в архивах Верди обнаружились музыкальные материалы самого первого варианта оперы, предназначенного для Неаполя. По этим эскизам была подготовлена новая постановка, которая была осуществлена в Гётеборге в 2002 году. Этот вариант, однако, серьезного резонанса в оперном мире не вызвал.

Бал-маскарад – опера в высшей степени театральная и зрелищная. А ее мелодическое богатство по праву ставит этот опус в ряд наивысших достижений композитора. Начиная с оркестровой прелюдии, в которой перекликаются два основных лейтмотива оперы (тема заговорщиков и тема любви) и вплоть до трагического финала на балу произведение держит в напряжении зрителя. Среди лучших эпизодов: ария Ричарда La rivedra nell’ estasi, баллада Оскара Volta la terrea, ария Ульрики (сцена заклинания) Re dell’ abisso (все из 1-го акта), дуэт Амелии и Ричарда Teco io sto (2 акт), ария Ренато Eri tu (3 акт), квинтет из 3-го акта (Оскар, Ренато, Амелия, Самуэль, Том) с ярким музыкальным контрастом между безмятежностью пажа, страданиями Амелии и решимостью заговорщиков.

Несмотря на триумф премьеры, опера не сразу «перешагнула» границы Италии. Если не считать португальской постановки 1860 в Лиссабоне, лишь спустя два года после премьеры в 1861 шедевр Верди поставили во Франции, Испании, США, Англии и Германии. В том же году итальянская труппа исполнила оперу в Петербурге. Премьера на русской сцене из-за цензурных ограничений состоялась только в 1880 году в Большом театре (дирижер Э.Бевиньяни, в главных ролях А.Барцал, П.Хохлов и А.Верни), причем спектакль прошел всего три раза.

Из бесчисленных постановок 20 в. отметим спектакли Берлинской городской оперы (1932, дирижер Ф.Буш), Венской оперы (1934, дирижер Б.Вальтер) и, конечно, Метрополитен (1955, дирижер Д.Митропулос), когда по инициативе тогдашнего директора театра Р.Бинга на сцену главного театра США впервые вышла негритянка, выдающаяся певица М.Андерсон, исполнившая партию Ульрики. Впрочем, и всему блестящему составу того исторического представления можно только позавидовать: Р.Такер (Ричард), Л.Уоррен (Ренато), З.Миланова (Амелия). Из российских постановок выделим спектакль Большого театра в 1979 году (дирижер А.Жюрайтис, в главных ролях З.Соткилава, Ю.Мазурок, Т.Милашкина), художественное оформление для которого осуществил Н.Бенуа. Среди отечественных постановок последних лет работа А.Кончаловского и В.Гергиева в пармском Театро Реджо (в рамках вердиевского фестиваля) и Мариинском театре (2001).

Историческая справка:
Участники мировой премьеры (главные партии):
Ричард – Гаэтано Фраскини (1816-1887),
Ренато – Леоне Джиральдони (1824-1897),
Амелия – Евгения Жюльен-Дежан (1820 ? - ?).
Дирижер – Эмилио Анджелини.

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ