Ф. Давид. «Куплеты Мизоли» из оперы «Бразильская жемчужина»

Евгений Цодоков
Основатель проекта

Шкатулка вокальных редкостей

«Шкатулка вокальных редкостей» — так мы решили назвать нашу новую рубрику. В ней читатели познакомятся с редко исполняемыми произведениями или композиторами, которые некогда имели популярность, а сейчас почти забыты. Каждый рассказ будет проиллюстрирован записью. Наш первый материал о французском композиторе Фелисьене Давиде, а также об одном из его шедевров, так называемых «Куплетах Мизоли» из оперы «Бразильская жемчужина».

Однажды я натолкнулся на одну из записей Антонины Неждановой, где она почти ангельским голоском ворковала чудесную французскую арию с загадочным названием «Куплеты Мизоли». Автором куплетов о чудесной птичке был французский композитор 19 века - Ф.Давид.

Позднее мне еще несколько раз попадались записи этой вещицы. Оказывается, многие сопрано любили исполнять эту арию. Среди них Эмма Кальве, Амелита Галли Курчи, Луиза Тетраццини, Рене Дориа, Мадо Робен, Суми Йо. Несколько лет назад в Москве ее пела в концерте француженка Элизабет Дюваль. Так что же это за ария и кто ее автор?

Фелисьен Давид (1810-1876) - довольно популярный в прошлом веке композитор, родоначальник ориентализма в музыке. Именно он заложил основы тех тенденций, которые позднее столь ярко проявились в творчестве Сен-Санса, Делиба. Давид с молодости увлекался утопическими идеями сенсимонизма и всеобщего братства, с миссионерскими целями в середине 30-х годов побывал на Востоке (в Смирне, Константинополе, Египте), «экзотика» которого занимает большое место в его творчестве. Яркая мелодика и сочная оркестровка - основные достоинства стиля композитора, которого весьма ценил Берлиоз. Наиболее известными произведениями Давида стали оды-симфонии «Пустыня» (1844) и «Христофор Колумб» (1847). Последняя неоднократно исполнялась в России, в том числе в 1866 году в Большом театре под управлением автора. Знали в России и его лучшую оперу «Лалла Рук» (1862, Париж, «Опера-Комик»), шедшую в Мариинском театре (1884). Сюжет оперы об индийской принцессе (по поэме Томаса Мура) был весьма популярным, в том числе и в нашей стране. О нем упоминал Пушкин, есть также довольно известное одноименное стихотворение Жуковского на эту тему.

«Бразильская жумчужина» (22 ноября 1851, Париж, Театр «Лирик», либретто М.Габриэль и С.Сент-Этьенн) - произведение, о котором сегодня пойдет речь, - первый оперный опыт Давида. Его содержание в жанровом отношении перекликается с «Африканкой» Мейербера, хотя и без такой трагической развязки. Это, впрочем, не мешает сюжету «Бразильской жемчужины» быть столь же нелепым.

Португальский адмирал Дон Сальвадор привез из путешествия в Бразилию девушку-дикарку Зору, дал ей прекрасное образование. Зора стала всеобщей любимицей. Адмирал увлекся девушкой и решил на ней жениться. Вместе с Зорой Сальвадор отправляется в новое путешествие. На корабле находится переодетый матросом лейтенант Лоренц, возлюбленный Зоры. Адмирал, проведав о сопернике, разгневался и вознамерился устранить его. Пока он обдумывает свой план, начинается шторм. Корабль терпит крушение, но путники чудесным образом спасаются - их выбрасывает на незнакомый берег. Как оказалось - это Бразилия! Местные жители настроены воинственно и угрожают пришельцам томагавками. Но тут Зора обращается к Великому Духу! Тем временем бразильцы узнают соплеменницу и сменяют гнев на милость. Все падают на колени перед Духом. Путешественники спасены. Дон Сальвадор в порыве великодушия разрешает Зоре соединиться с возлюбленным…

Предлагаем читателям послушать арию Зоры Charmant Oiseau (Прекрасная птичка), более известную под названием «Куплеты Мизоли» в исполнении Мадо Робен, прославившейся своими феноменальными верхами, включающими до 4-й октавы. Впрочем, в этой арии она «добирается» лишь до ля-бемоль 3-й.

Куплеты представляют собой типичный вставной номер для примадонны, с красивой прозрачной орнаментальной мелодикой, позволяющей продемонстрировать свои вокальные возможности.

На фото:
Мадо Робен.

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ