Самарский театр оперы и балета сравнительно недавно распахнул свои двери перед публикой после нескольких лет реконструкции, и сегодня его главная задача, как её видят в театре, – наращивание репертуара. Главный дирижёр театра Александр Анисимов формулирует это так:
«Свою задачу в этом городе я вижу, прежде всего, в том, чтобы привлечь широкую публику в оперный театр, чтобы вновь сюда проторили дорожку, которая несколько заросла за пять лет, что театр находился на реконструкции. Время стремительно меняется, изменилось за эти пять лет очень многое, и публику нужно вновь завоевывать, заинтересовывать. Хочу, чтобы широкий зритель, рядовой самарец, приходя посмотреть на наш новый декор, на ремонт, на реконструкцию в театре, вдруг открыл для себя прекрасный мир оперы, балета, классической музыки.
Этим во многом определяется наша стратегическая линия на более традиционные постановки, на умеренную режиссуру – главная идея привлечь, а не отпугнуть от оперы, своего рода просветительская миссия. Стремление расширить зрительскую и слушательскую аудиторию выражается и в приверженности более традиционному репертуару, более традиционным названиям. Мне как музыканту, конечно, хочется поставить, например, «Огненного ангела» или «Леди Макбет Мценского уезда», но я понимаю, что пока это рано – надо, чтобы сначала театр обрел полноценных «Аиду», «Онегина», «Баттерфляй», «Травиату», «Севильского цирюльника», «Салтана» - в расчете и на взрослых, и на детей. Делать что-то на более изощренный вкус, как мне кажется, пока ещё преждевременно для нашей самарской публики».
Что ж, стратегическая линия определена, и в Самаре работают по её реализации более чем активно: премьеры следуют одна за другой – «Баттерфляй», «Борис Годунов», «Травиата», «Аида»... Вот и под самый занавес сезона, аккурат в день 105-летия со дня смерти великого композитора Н. А. Римского-Корсакова (21 июня), решили выпустить новый спектакль, на этот раз адресно для подрастающего поколения: с этой целью обратились к его самой светлой сказке со счастливым концом – так в Самаре появилась новая постановка «Сказки о царе Салтане».
За восьмидесятилетнюю историю Самарского театра это уже пятое обращение к этому шедевру композитора, да вообще надо сказать, что творчество самого плодовитого из кучкистов здесь никогда не обходили стороной, в подтверждение этого стоит напомнить, что в 1980-е самарцы умудрились поставить даже сверхраритетную «Сервилию»! Курс на национальную классику в Самаре провозглашён самым серьёзным образом, что не может не вызывать уважение в наше время, когда на отечественной сцене премьеры русских опер случаются совсем не часто – за исключением, может быть, самых ходовых, раскрученных названий.
Корсаковский «Салтан» - крепкий орешек, вещь для исполнения совсем непростая, несмотря на «благостный» сюжет. Оркестровое письмо композитора здесь достигает зрелого мастерства, оркестр исключительно ярок, выразителен и разнообразен. Это богатство порождает сразу как минимум две проблемы: ощутимые сложности для оркестрантов вследствие изощрённости партитуры, и не менее серьёзные сложности для вокалистов, поскольку оркестровая ткань весьма плотная, и «прорезать» такой оркестр, доносить свой текст сквозь него певцам ох как не просто. А доносить надо особенно тщательно, ведь детская аудитория, хотя и знакома со сказкой Пушкина, ещё в большей степени, чем взрослая нуждается в понимании каждого поющегося слова.
Не меньшие сложности ставит «Салтан» и в постановочном плане. Как сделать спектакль ярким и понятным для детей, но всё же не превратить его в банальный утренник, как показать все чудеса сегодняшним детям, которые телевидением, кинематографом, мультипликацией, компьютерными играми приучены к самым изощрённым визуальным эффектам, удивить которых становится всё трудней и трудней? Соревноваться в театре со всеми перечисленными искусствами совсем не просто – а может быть и не надо? Значит необходимо придумать какие-то нетривиальные ходы, попробовать изобрести что-то простое, но неожиданное и забавное одновременно?
Вспоминается два разных «Салтана», виденных в столичных театрах – в петербургской Мариинке и в московском «Стасике». Первая постановка (режиссёр А. Петров) была картинно красива, богата, эффектна, но по части фантазии и нетривиальных ходов не слишком выразительна, в то время как в Театре Станиславского (режиссёр А. Титель) сумели сделать спектакль, быть может, не такой броский, но полный удивительных «придумок», когда, казалось бы, очень простыми и недорогими средствами получилось создать атмосферу сказки, чуда, интерактива со зрительным залом. Справедливости ради стоит сказать, что оба спектакля любимы публикой, пользуются неизменным успехом – первый за роскошество этнографического декора, второй – за добрый юмор, шутку и свободный полёт фантазии.
В самарской постановке предпринята попытка достичь обеих целей сразу: сделать спектакль визуально богатый, но поражающий не только картинкой, но и неординарными ходами режиссуры, юмором, лёгкой иронией, и обязательно спектакль добрый – сохранив верность не только букве, но и духу партитуры Римского-Корсакова. С добротой получилось однозначно: в отличие от многих других версий, ни Бабариха, ни завистливые сёстры царицы Милитрисы не понесли никакого наказания – их злодеяния были им прощены безоговорочно. По части красочности тоже всё в порядке: художник Виктор Герасименко придумал простую конструкцию в виде моста через всю сцену от кулисы к кулисе, которая позволяет давать сразу несколько планов происходящего – идея не революционная, но работающая безотказно. Великолепны костюмы артистов: русская сказка оживает в этих визуальных образах во всей своей красе – здесь мы видим абсолютно традиционный подход, когда сценография не стесняется быть красивой, праздничной, эффектной, местами даже немного приторно-лубочной, но если вспомнить о целевой аудитории постановки, то это как раз то, что нужно – увлечь, заманить, приобщить к оперному театру вновь в него пришедших. Впечатлила видеографика спектакля (художник – Даниил Герасименко) своей «реалистичностью» и качеством реализации – хоромы Салтана и Гвидона, разгул морской стихии, картины природы, безусловно, остаются в памяти. У режиссёра Ивана Фадеева фантазия работает: гигантский шмель и три огромные белки веселят аудиторию не раз на протяжении спектакля.
Но попытка, оставаясь в рамках традиции, быть ещё и оригинальными, не стопроцентно получилась. В частности, на наш взгляд, слишком большую роль в спектакле отведена видеопроекциям в ущерб всему остальному. И плавание бочки с царицей и князем по морям – по волнам, и возникновение на «нежилом» острове Буяне стольного града, и знаменитые три чуда – всё отдано «на откуп» модной по нынешним временам компьютерной анимации. Она, конечно, ближе народу, в особенности молодёжи, но по сути, она – современная форма старой рисованной сценографии, всех этих домотканых задников, не раз раскритикованных за массивность, статичность и «цепляние» за картинку в ущерб собственно режиссуре. И вновь вспомнился в этой связи спектакль станиславцев: там не было всамделишных городов-островов в натуральную величину (их заменял хор и миманс в шапках-главках), а чудеса изображались детской группой хора весьма схематично, но в этом было столько милой непосредственности, где-то наивности, но воплощённой мастерски, что возникало ощущение чего-то домашнего, своего, очень близкого. В Самаре пошли по пути прямолинейной зрелищности и, кажется, несколько «переборщили» с этим. Кроме того, некоторые видеоинсталляции вообще показались несколько «не из той оперы»: «парад планет», устроенный под музыку океанского странствования бочки с царицей и царевичем, эффектен сам по себе, но его назначение так и осталось загадкой для автора этих строк.
Поскольку спектакль адресован детской аудитории всех возрастов, крупную форму изрядно купировали, облегчив повествование и восприятие, под нож попали даже некоторые второстепенные персонажи (Старый дед и Скоморох). Вместо отсутствующей у автора увертюры сыграли знаменитую симфоническую картину «Три чуда», при этом, опять же, заметно подсократив пролог оперы, во время которого один из шутовствующих скоморохов вдруг оборачивается самим царём Салтаном. Динамизма опере это, конечно, придало, но некоторых оркестровых и вокальных красот чудесной музыкальной сказки было немного жаль. Справедливости ради стоит отметить, что Самарский театр на самом видном месте афиши честно указал, что это его сценическая версия шедевра русской музыки.
В музыкальном плане новый спектакль стоит признать удачным: даже помарки медных духовых, к сожалению, случавшиеся не единожды, общей картины не испортили. Маэстро Александру Анисимову удалось создать богатый колористический звуковой контент, выявить необыкновенные оркестровые красоты близкой к совершенству партитуры Римского-Корсакова – уверен, у публики не раз появлялось ощущение растворения в музыке, погружения в океан тембрального богатства, и тем самым у коллективов театра получилось сформировать в зале атмосферу сказочности и ирреальности. Я бы даже сказал, что гораздо больше сказки было именно в звучании оперы, нежели даже во всех ухищрениях модерновой анимации и богатстве видеоряда как такового. А не это ли в музыкальном театре – главное?
Среди вокальных работ были как бесспорные удачи, так и партии-роли, над которыми ещё стоит потрудиться. При всей красоте тембра несколько крикливый, дребезжащий верх демонстрирует Ирина Янцева (Царевна Лебедь), а в этой партии верхний регистр, его плавность и стабильность представляют первостепенную важность. Не впечатлила вокальная форма и другой сопрано – Натальи Бондаревой (Повариха). Ветеран сцены Валентина Анохина (Бабариха) убедительно звучала в игровых сценах, в целом брала больше актёрством, чем пением, поскольку по-настоящему интересно и даже красиво у певицы сегодня звучит лишь нижний регистр. Дмитрий Крыжский (Гвидон) в целом с партией справляется уверенно, однако здесь, пожалуй, нужен тенор, по своим характеристикам ближе к героическому, почти вагнеровскому амплуа, в то время как у Крыжского звучание более лирическое, что иногда не позволяло ему выдерживать баланс с плотным и богатым оркестром.
Вполне понравились исполнители небольших мужских партий: корабельщики Алексей Перов, Георгий Цветков и Ренат Латыпов. Настоящим же мастерством блеснули Андрей Антонов (Салтан) и Ирина Крикунова (Милитриса): большие, яркие, красивые голоса, сочные, тембристые, и при этом гибкие и культурные, были абсолютно убедительны в большой русской опере, привлекая на сторону своих персонажей симпатии больших и маленьких зрителей-слушателей.
Несмотря на какие-то замечания-пожелания в целом «Салтан» в Самаре получился: красивая добрая сказка зажила на сцене местного театра, даря публике встречу с любимым хрестоматийным сюжетом в адекватном воплощении.
Авторы фото — Елизавета Сухова и Антон Секачев