Автор перевода настоящей статьи много лет почитала долгом посетить оперный фестиваль в Мачерате, небольшом городке области Марке в Центральной Италии. В Мачерате находится воистину уникальная по красоте сценическая площадка: Sferisterio, неоклассическое творение архитектора Иренео Алеарди, созданное в первой трети девятнадцатого века на средства ста богатых граждан города, пожелавших подарить согражданам «спортивный зал» под открытым небом: Сферистерио предназначался для pallone a bracciale, игры в мяч, своеобразной разновидности тенниса.
Как все итальянские оперные фестивали, Sferisterio Opera Festival знал взлеты и падения. В последние годы у руля фестиваля стоит известный итальянский дизайнер и режиссер Пьер Луиджи Пицци, рядом с ним его неизменный ассистент Массимо Гаспарон. После удачного начала и ряда достойных спектаклей ныне, кажется, эре Пицци-Гаспарона приходит конец. Из Мачераты поступают тревожные вести. Речь идет не только о падении художественного уровня, превышении полномочий, но и «дыре» в бюджете размеров в 500 тысяч евро.
Предлагаем нашим читателям перевод статьи Энрико Стинкелли, оперного критика и популярного ведущего ежедневной передачи «La Barcaccia», посвященной опере на третьем канале итальянского радио.
Мне нравится цитировать фразу великого голландского философа Баруха Спинозы: «Невежество аморально». Эту мысль он развивает в своем капитальном труде «Этика, часть вторая». Спиноза объясняет суть как ошибки, так и невежества. Ошибка, согласно Спинозе, проистекает из отсутствия сознания. Невежество является формой несостоятельности.
Если мы покинем Эмпиреи Спинозы ради гораздо более прозаического места – Сферистерио в Мачерате, мысль великого голландца предстанет нам во всей ее проницательности: несоответствие выполняемым функциям и невежество тех, кто возглавляет театр, наконец-то выходят наружу: речь идет об операх на афише, о певцах, наконец, о целых сезонах, которые свидетельствуют о высокомерной настойчивости и превышении полномочий.
Приведем факты. На первой сводной репетиции спектакля, которым открывается нынешний фестиваль («Бал-маскарад» Верди) дирижер Паоло Кариньяни обнаруживает несоответствие исполняемым партиям как сопрано Терезы Романо (Амелия), так и баритона Марко Ди Феличе (Ренато). Он тут же обращается к художественному руководителю фестиваля и постановщику оперы Пьеру Луиджи Пицци с просьбой заменить певцов. «Я задумывал «Бал-маскарад» стилизованным, деликатным, лирическим, и именно поэтому предложил на главную роль тенора Стефано Секко. Это голос легкий, с отличным верхом. Кроме того, пение Секко отличается безупречной стилистической корректностью. И вот на репетиции в моем распоряжении оказываются сопрано, которое демонстрирует очевидные трудности в верхнем регистре (а партия Амелии в этом отношении беспощадна!) и баритон-sbrasone (тот, кто орет и поет в карикатурной манере – И.С.). Ясно, что с такими певцами все, о чем думал, летит в тартарары».
А что же Пицци? «Пицци мне обещает в присутствии свидетелей, что заменит сопрано и баритона. Все это происходит во второй половине дня. Вечером же, во время сценической репетиции, заменяют... меня!». Классический случай в мире Оперы: лицемерие, ложь, доза подлости, которая никогда не мешает. Так Кариньяни отправляют восвояси, на его место немедленно находят другого дирижера, и все идет так, как будто бы ничего не произошло.
Вот уже несколько лет, как Мачерата стала примером того, как не надо управлять театром. Первая большая ошибка – названия на афише. Если в распоряжении театра нет исполнителей, в состоянии выступать в определенных партиях, бесполезно, более того, самоубийственно, ставить в афишу такие оперы, как «Сила судьбы». Взглянем на следующую рецензию:
«В начале 2000-х годов на сцене Сферистерио в Мачерате можно было увидеть спектакли роскошные, экспериментальные и блещущие фантазией: «Травиату» и «Лючию ди Ламмермур» в декорациях Йозефа Свободы, «Аиду» и «Турандот» в постановке Хуго Де Ана. Это позволяло предполагать, что грядущие постановки сохранят достигнутый уровень. Но с Пицци наступила эра самоповторения и переделок уже виденной сценографии.
В период кризиса подобный выбор можно рассматривать как разумное администрирование. Проблема в том, что то, что происходит на сцене, становится все более анонимным, предсказуемым и «рахитичным». Это касается режиссуры, если о режиссуре вообще можно говорить: дилетантизм, повергающий в смущение.
Невыразительное оформление, полнейшая неспособность управлять массами, безжизненная режиссура, ограниченная выходами справа, слева и из центра, проходками по сцене и стоянием лицом к публике. Все это создает ощущение скучной и абсурдной пустоты. Вызывает чувство смущения cветовые проекции на кирпичную стену Сферистерио во время хора «Ратаплан», бесполезны костюмы, вдохновленные первой мировой войной, и ничего не добавляют к общей печальной картине танцы, поставленные Георге Янку. Хореографа «Сила судьбы» не вдохновила: его танцы напоминают сельский праздник.
В 2010 году появление новых спонсоров-меценатов привело к увеличению денежных средств и инвестиций. Этим фактам сопутствовало уменьшение количества проданных билетов. Имея в распоряжении упомянутые средства, нужно было работать с целью повышения художественного уровня фестиваля. Речь идет не только о сценической стороне спектаклей, но и о музыкальной и вокальной сторонах.
Зоран Тодорович совершенно не соответствует роли Дона Альваро. Это, вне сомнения, значительный голос с ярким теноровым звучанием. Но его безнадежно портит грубость звукоизвлечения, неотъемлемая часть которой – неестественно открытые гласные, с целью достижения большего объема звука. И что сказать о фразировке, которая не что иное, как мускульная жалоба, с оттенком «дряхлости» и монотонности?
Баритон Марко Ди Феличе, заявленный на роль Дона Карлоса, внезапно заболевает. В последний момент это заменяет Элиа Фабиан, который героически спасает спектакль, сидя в оркестрововой яме и читая ноты, в то время как на сцене Карлоса изображает мим.
Элизабетта Фьорилло, назначенная на роль Прециозиллы, также заболевает, и ее заменяет Анна Мария Кьюри (однако дело обстоит вовсе не так: «виной» замены является не болезнь, а ссора певицы с маэстро Даниэле Каллегари)».
Как не разделить это мнение, выраженное на сайте «Il corriere della Grisi», мнение, напоминающее некролог? И как не заметить того, что в нынешнем году ситуация точно такая же? Поучать или подсказывать выход из создавшегося положения - не наша задача. Оставим ее другим. Однако наступил момент сказать «баста» в полный голос. Опера заслуживает уважения, история Сферистерио заслуживает уважения, преданные этому театру люди заслуживают уважения. Это они каждый год пускаются в путь, это им обязана жизнью эта форма театрального зрелища.
Энрико Стинкелли
www.enricostinchelli.com
Публикация и перевод с итальянского
Ирины Сорокиной
На фото:
Арена Sferisterio в Мачерате
Пьер Луиджи Пицци
Театры и фестивали
Персоналии
Произведения