«Набукко» побеждает Будапешт

«Набукко» побеждает Будапешт
Оперный обозреватель
Постановщик задействует не только сцену, но и зрительский зал, что создает дополнительный эффект присутствия. Так, хор в самой первой сцене спектакля появляется из боковых дверей в партер, а сам Набукко возвышается над исполненными ужаса иудеями, спускаясь по лестнице бельэтажа. Авторы спектакля делают все для того, чтоб хоровые сцены, являющиеся ключевой особенностью оперы, выглядели эффектно, масштабно и были органично вписаны в действие. Но, к сожалению, иногда чувствуется, что они не всегда уделяли достаточно внимания проработке сценического движения артистов хора. И если в какие-то моменты обобщенная статичность сценографии выглядит выигрышно, подчеркивая известную условность происходящего, словно мы смотрим красочную иллюстрацию в старинной книге, то иногда случались и откровенно нелепые с точки зрения драматической убедительности моменты. К примеру, в тот момент, когда Абигайль проникает в храм вместе с переодетыми воинами, те чуть ли не вползают на сцену, сгибаясь в три погибели, чтобы «незаметно» занять свои места на сцене.

В этом феврале Будапештский театр Эркеля представил новую постановку оперы Верди «Набукко». Театр сейчас занимается популяризацией оперы и активным привлечением молодой публики. С этой точки зрения, «Набукко», как прекрасный и ясный образец классического оперного искусства – понятный и ожидаемый выбор. Учитывая непростую историческую судьбу Венгрии и венгерского народа, пережившего множество войн и оккупаций, а также моду на добавочные смыслы, можно было ожидать от режиссера попытки перенести действие в более современный и острый контекст, но этого не случилось. Постановка отражает саму природу ранних исторических опер Верди – плакатность музыкального языка, превосходство эпоса над психологической личностной драмой.

1/4

Режиссер Гергей Кешейяк, судя по всему, не пытался сказать что-то новое или актуальное, скорее просто стремился сделать красивый, яркий, в чем-то иллюстративный спектакль. Если в такой фресковости и была задумка, то в целом она удалась. Костюмы (Яно Папп) приятно радуют глаз яркими тканями, красивым кроем, они украшают артистов и прекрасно передают атмосферу далекого прошлого, не уходя при этом, в чрезмерную детализацию.

Декорации, созданные Эдит Зеке, носят скорее условный характер. Они больше – фон, нежели попытка воссоздать древний Вавилон и Израиль. Но при этом они органично вписываются в общий облик спектакля и позволяют художнику по свету эффектно обыгрывать сценическое пространство.

Постановщик задействует не только сцену, но и зрительский зал, что создает дополнительный эффект присутствия. Так, хор в самой первой сцене спектакля появляется из боковых дверей в партер, а сам Набукко возвышается над исполненными ужаса иудеями, спускаясь по лестнице бельэтажа. Авторы спектакля делают все для того, чтоб хоровые сцены, являющиеся ключевой особенностью оперы, выглядели эффектно, масштабно и были органично вписаны в действие. Но, к сожалению, иногда чувствуется, что они не всегда уделяли достаточно внимания проработке сценического движения артистов хора. И если в какие-то моменты обобщенная статичность сценографии выглядит выигрышно, подчеркивая известную условность происходящего, словно мы смотрим красочную иллюстрацию в старинной книге, то иногда случались и откровенно нелепые с точки зрения драматической убедительности моменты. К примеру, в тот момент, когда Абигайль проникает в храм вместе с переодетыми воинами, те чуть ли не вползают на сцену, сгибаясь в три погибели, чтобы «незаметно» занять свои места на сцене.

Что касается сольных моментов, коих в опере не так уж и много, сценически они решены по большей части удачно и сбалансировано – с одной стороны позволяют артистам чувствовать себя свободно, не нагружая их излишней «акробатикой», а с другой – не дают публике заскучать.

С вокальной точки зрения постановка производит тоже благоприятное впечатление. Особенно хороши исполнители мужских партий. Андраш Палерди в роли Захарии демонстрирует прекрасно наполненный и сильный голос. Не слишком тяжелый, подвижный и полный сильных эмоций, порой почти на грани фанатизма. Алекандру Агачхе в партии Набукко не слишком впечатлил в первом акте. Несмотря на безусловно богатый тембр и объем голоса, иногда создавалось ощущение неточного интонирования. Раскатистый напор роли в самом начале, когда вавилонский царь предстает варваром, воплощением жестокого воина почти архетипического склада без индивидуальных черт, не слишком ему удался. Но вот стоило ему раскрыть более человеческую, личную сторону образа Набукко, погрузиться в чувства царя вдруг оказавшегося пленником, отца молящего о спасении дочери, как его вокальное и драматическое дарование проявилось в полной мере. Глубина и богатство эмоциональный оттенков, блестящее владение голосом, отличное умение держать зал и мощная энергия – все это артисту удалось вложить в последние два акта оперы и полностью реабилитировать себя.

Исмаил в исполнении Иштвана Хорвата с одной стороны получился чересчур экзальтированным и местами даже крикливым. У молодого певца довольно сильный, «влажный» тенор итальянского типа и в этом плане он хорошо подходит для такой роли. Но к сожалению, порой ему не хватает техники и умения передавать сильные эмоции, не теряя в качестве звука.

Исполнительницы двух главных женских ролей проявили себя очень по-разному, что, в принципе, перекликается с тем, насколько отличаются друг от друга их героини. Фенена в исполнении Эрики Галь получилась немного отстраненной, словно не от мира сего, но при этом мягкая, женственная сила ее голоса порой по-настоящему завораживала. Певица обладает яркой внешностью и женским обаянием. На нее было приятно смотреть, и что не менее важно, очень приятно слушать. Так что ее смело можно записывать в список победителей.

А вот с Абигайль все менее однозначно. Сама по себе партия невероятно сложная, требующая огромного драматического и вокального мастерства - подвижности голоса, умения соединять почти несочетаемое – мощные нижний и средний регистры с уверенным и острым верхним. Недаром ее порой называют «убийцей голоса». Абигайль – сильная и противоречивая героиня, полная страстей и амбиций, в противовес довольно-таки уравновешенной Фенене. Такая образность подвластна далеко не каждой исполнительнице. В данном случае можно сказать, что актерски Сильвия Ралик с ролью справилась. Сама по себе довольно резкая, с острыми чертами лица и властной осанкой, но при этом с хрупким телосложением, она смотрелась убедительно и хорошо как в образе отвергнутой женщины, так и девы-воительницы, дочери рабыни и вавилонского царя, претендующей на трон. Но вот вокально все было, к сожалению не столь благополучно. Если довольно экзальтированная, порой даже режущая манера пения еще вполне укладывается в трактовку роли, что можно счесть художественным приемом, а не недостатком, то нехватку силы и озвученности на нижних нотах, в сочетании с корявыми переходами между регистрами и возникающей, подчас, тремоляцией – уже нет. Можно с уверенностью сказать, что лирические и кантиленные аспекты партии удались ей намного лучше, чем воинственные и мощные. Так что неудачей это назвать нельзя, но и безоговорочным успехом – тоже.

Хор под руководством Кальмана Штрауса звучал великолепно и величественно. Знаменитый хоровой эпизод “Va pensiero” заслуженно получил шквал аплодисментов.

В целом, энергетика спектакля была высокой. Во многом это заслуга оркестра и маэстро Яноша Ковача, проведшего спектакль с подъемом. Музицирование было качественным, а темпы убедительными.

0
добавить коментарий
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ

Венгерский оперный театр

Театры и фестивали

Джузеппе Верди

Персоналии

Набукко

Произведения

МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ