Изюминкой нынешнего Глайндборнского фестиваля стал «Полиевкт» Доницетти. Для отечественного любителя оперы он интересен также тем, что в нем выступил Игорь Головатенко. Мы предлагаем читателям переводную рецензию на этот спектакль.
Этот год складывается весьма удачно для произведений Гаэтано Доницетти. Для открытия сезона 2015 года Глайндборн выбрал оперу «Полиевкт», историю о гонениях на христиан в Армении, которая на тот момент была частью Священной Римской империи. В Великобритании постановочную версию этой оперы зрители увидели впервые. Хотя несколько месяцев назад в Королевском фестивальном зале Лондона компания Opera Rara (Британская звукозаписывающая компания, деятельность которой направлена на популяризацию редкоисполняемых произведений оперных композиторов 19 века – прим. авт.) представила почти забытую оперу Доницетти «Мученики». «Мученики» являются как бы новой версией оперы «Полиевкт», которую композитор переработал для изысканной парижской публики, расширив ее до стандартов французской «Гранд-Опера»: четыре акта с развернутой увертюрой, балетным дивертисментом, укрупненным финалом. На фоне «Мучеников» «Полиевкт» выглядит более сжатой версией истории – последний акт такой короткий, что даже пикник в Глайндборне длится дольше.
Лондонский филармонический оркестр под управлением Энрике Маццолы звучал очень воздушно и оживленно, соответствуя стилю композитора. Постановка поразила очень сильным составом исполнителей и прекрасно исполненной хоровой партией. На самом деле, спектакль прошел бы на одном дыхании, если бы не однообразная режиссура Мариам Клеман.
Над художественный оформлением к «Полиевкту» работала дизайнер Джулия Хансен. Огромные серые конструкции на сцене создают напряженную атмосферу улиц времен военных столкновений на Балканах или в фашистской Италии. Между движущимися каменными плитами то и дело снуют христиане, пытающиеся остаться незамеченными. Эти огромные плиты также используются, чтобы наглядно отделить личное от общественного, уединение от братства. Но во время ансамблей часто создавалось такое впечатление, что Клеман просто не знала, что делать со своими персонажами; например, в одном из таких номеров Полиевкт в исполнении Майкла Фабиано все время держится рукой за лоб, что это выглядит так, как будто, он вспомнил, что забыл выключить дома утюг.
Хотя Фабиано поет свою партию практически в одной динамике (форте либо фортиссимо), звучание красивого тембра его голоса с упоением слушал весь зрительный зал. Анна Мария Мартинес составила ему прекрасную пару в качестве супруги Полиевкта, Паолины. Серебристый голос пуэрториканской сопрано отличался гибкостью, мощью, эмоциональностью. Третью сторону в любовном треугольнике оперы представил баритон Игорь Головатенко, сыгравший в спектакле роль Северо. Из солистов его пение, пожалуй, было самым лучшим — ровное, богатое на нюансы исполнение роли властного проконсула. При этом его голос достаточно гибкий, что позволяло ему легко справляться со всеми сложными местами в партитуре Доницетти. Среди исполнителей второго плана можно выделить Мэттью Роуза в партии коварного жреца Каллистена.
Возможно, опыт Глайндборнского фестиваля поспособствует тому, что оперу «Полиевкт» начнут ставить и в других театрах, но в ближайшие годы вы навряд ли услышите исполнение лучше, чем то, что представил нам Глайндборн в этом году.
Эрика Джил
Об еще одном спектакле фестиваля рассказывает Гэвин Диксон.
После радикального переосмысления оперы «Кармен» испанским режиссером Калисто Биейто для Английской национальной оперы, Глайндборнская версия шедевра Бизе в постановке Дэвида МакВикара выглядит довольно консервативной. Если сравнить этих двух режиссеров, то Биейто определенно можно назвать смелым экспериментатором, в то время как МакВикар – более уточенный художник, который старается как можно глубже погрузиться в тонкий эмоциональный мир произведения. В этом году над возобновлением постановки «Кармен» в рамках фестиваля работала режиссер Мари Ламбер. Спектакль получил второе дыхания благодаря потрясающему составу исполнителей и эмоциональной игре оркестра под управлением Якуба Груши.
В постановке Дэвида МакВикара действие оперы разворачивается во второй половине 19 века. В первом акте на сцене зрители видят помещение табачной фабрики. Оно представляет собой железную конструкцию с проржавевшими трубами и большим ржавым зубчатым колесом. По задумке режиссера таверна Лильяса Пастьи во втором акте располагается в небольшом подвальном помещении. Декорации первых двух актов оперы сужают определенным образом пространство, концентрируя происходящие события на первом плане сцены. В этих условиях достаточно непросто разместить артистов хора, танцоров, актеров, детей, но в то же время такой подход фокусирует наше внимание на главных событиях оперы. Действие в третьем акте разворачивается на пустой, окутанной туманом сцене, в центре которой стоит телега с награбленным разбойниками имуществом. Коричневато-жёлтая стена арены для боя быков является местом действия финала оперы.
Очень ярко и многогранно показаны характеры героев. Особенно впечатляющим был Дон Хозе, роль которого исполнил чешский тенор Павел Чернох. Его трансформация на протяжении оперы – от скромного, безразличного солдата в первом акте до убийцы в конце – оживляет весь спектакль. В третьем акте прекрасно показан один из наиболее запоминающихся моментов нравственного падения этого героя, когда Хозе, едва услышав пение Тореадора, яростно наносит в густом тумане удары ножом. Мы понимаем, что это пение звучит как бы в голове Хозе, Тореадор словно призрак преследует его мысли. Чернох – обладатель мягкого лирического тенора, тем не менее, его голос достаточно подвижный и сильный.
Но, безусловно, главной звездой вечера стала Стефани Д’Устрак, которая была рождена для роли Кармен. Она с самого первого выхода на сцену заворожила публику своей харизмой и удерживала ее внимание до самого конца. Голос француженки, возможно, не такой мощный, как у других певиц (Д’Устрак больше известна как исполнительница барочных произведений), но его силы достаточно, чтобы заполнить своим звучанием зрительный зал фестиваля. Ее Кармен соблазнительна и живет только по своим правилам. Она в характере своей героини играет с темпами, будто дразнит дирижера, как дразнит Хозе, Цунигу и всех остальных.
Исполнители ролей второго плана также проявили себя с положительной стороны. Дэвид Соар наградил Эскамильо богатым тембром, хотя очевидно испытывал некоторые неудобства в нижнем регистре. Голос Люси Кроу, исполнительницы партии Микаэлы, звучал немного сипло – возможно, причина в легкой простуде? – но это совершенно не испортило общее впечатление от ее выступления. Героиня Кроу вызывала искреннюю симпатию и сочувствие у зрителей. Саймон Лим создал запоминающийся образ Цуниги, благодаря яркому, повелительному звучанию своего голоса.
Партитура в исполнении оркестра под управлением Якуба Груша прозвучала очень живо и динамично с разнообразной нюансировкой, четко проставленными акцентами. А воодушевленная, эмоциональная игра музыкантов оркестра определенно не оставила никого равнодушным.
Перевод с английского Дарьи Денисовой