Неизвестная «Ундина» Чайковского прозвучала в зале имени её автора

Владимир Наумович Ойвин
Оперный обозреватель
Партию Ундины в концерте исполнила солистка Большого театра сопрано Анна Аглатова, а партию Гульбранда – солист театра «Новая опера» тенор Алексей Татаринцев. Отрывки из старинной повести «Ундина» Фридриха Фуке в переложении Василия Жуковского читал Михаил Филиппов. Из всех троих солистов он был лучшим. Дикция прекрасная, интонация сдержанная, без излишних внешних эмоций и пафоса, но и не бесстрастная. Прекрасно держит зал.

Анонсированная довольно давно премьера никогда не исполнявшейся оперы Петра Ильича Чайковского «Ундина» состоялась 13 ноября 2015 года в Концертном зале имени Чайковского. Но называть те пять фрагментов, которые позвучали в концерте, оперой, как-то язык не поворачивается. Да и с первым исполнением в России не очень-то получается. 11 ноября этот же состав исполнил эту программу в Музее-заповеднике Чайковского в Клину.

Целиком «Ундина» никогда не ставилась на сцене. Существуют только записи трёх фрагментов в исполнении Тамары Милашкиной и Евгения Райкова с хором и оркестром Центрального телевидения и Всесоюзного радио п/у Евгения Акулова.

Чайковский написал свою вторую оперу в первой половине 1869 года, располагая обещанием Дирекции Императорских театров поставить её в 1870. Но работавшие в императорских театрах дирижёры во главе с Константином Лядовым (отцом композитора Анатолия Лядова) отвергли партитуру. Автор забрал её из Дирекции и в 1873 уничтожил.

Чайковский писал «Ундину» на уже готовое либретто В. Соллогуба, на которое с некоторыми изменениями уже была сочинена в 1848 году опера князем Алексеем Львовым, автора гимна Российской империи «Боже, Царя храни!». Литературной основой либретто была повесть Фридриха Де Ла Мотта Фуке «Ундина», которую на русский язык переложил в стихах Василий Жуковский. Перевод Жуковского – одна из любимых книг Чайковского – был в библиотеке дома в Клину.

Сохранились пять фрагментов нотного материала: интродукция, песня Ундины («Водопад, мой дядя»), финал первого акта, свадебный марш и дуэт Ундины и Гульбранда. Они были реконструированы доцентом Московской консерватории Александрой Максимовой на основе всех выявленных на сегодняшний день источников литературного и нотного текстов из архивов Государственного мемориального музыкального музея-заповедника П.И. Чайковского в Клину, Научной музыкальной библиотеки имени С.И. Танеева Московской государственной консерватории, Нотной библиотеки Мариинского театра, Всесоюзного музейного объединения музыкальной культуры имени М.И. Глинки, Российской национальной библиотеки, Государственного центрального театрального музея имени Бахрушина.

Впоследствии Чайковский использовал часть музыкального материала в других своих сочинениях. Так Интродукция целиком в этом же качестве перекочевала в музыку к Весенней сказке Островского «Снегурочка». Песня Ундины из первого действия стала Первой песней Леля. Свадебный марш из третьего действия частично включен Чайковским во вторую часть Симфонии № 2.

Наиболее узнаваемым стало использование дуэта Ундины и Гульбранда во втором, так называемом «лебедином»» действии балета «Лебединое озеро» (дуэт Одетты и принца). В нём голоса певцов были отданы соответственно скрипке и виолончели.

Партию Ундины в концерте исполнила солистка Большого театра сопрано Анна Аглатова, а партию Гульбранда – солист театра «Новая опера» тенор Алексей Татаринцев. Отрывки из старинной повести «Ундина» Фридриха Фуке в переложении Василия Жуковского читал Михаил Филиппов. Из всех троих солистов он был лучшим. Дикция прекрасная, интонация сдержанная, без излишних внешних эмоций и пафоса, но и не бесстрастная. Прекрасно держит зал.

Оба вокалиста выступили неровно. Свою первую песню «Водопад, мой дядя» Аглатова начала хорошо, но потом начала форсировать голос и верха зазвучали открыто и резковато. Дальше, когда довольно громко запел хор, а оркестр заиграл tutti, это проявилось еще сильнее. В этом концерте forte у Аглатовой звучало некрасиво, особенно в финальном дуэте.

Татаринцев в целом выступил удачнее. Но его голос не во всех местах по тембру подходит к партии Гульбранда, которая требует большего драматизма и при этом большей пластичности. И у него были проблемы с верхами на forte.

Исполнение «Ундины» приурочено к 175-летию со дня рождения Чайковского и в любом случае было познавательным.

Второе отделение, в котором прозвучала сюита из «Лебединого озера» в редакции Владимира Федосеева, оказалось менее интересным. Исполнение сюиты было излишне размеренным – так дирижируют в балете «под ногу», – и она получилась откровенно скучной. Даже исполненный на бис испанский танец ни в чём кроме темпа не явил яркой эмоции.

Этот концерт при всех замечаниях был интересен еще и тем, что мы убедились в том, что маэстро вполне бодр, несмотря на официальную версию об его отказе дирижировать премьерой «Иоланты» в Большом ввиду проблем со здоровьем.

0
добавить коментарий
МАТЕРИАЛЫ ВЫПУСКА
РЕКОМЕНДУЕМОЕ