Успех состоявшейся 11 ноября 2001 года премьеры «Валькирии» (вслед за сентябрьским «Золотом Рейна») в постановке Semperoper в Дрездене должен быть смело отнесен на счет чудесной игры коллектива «Штаатскапеллы» под управлением маэстро Семена Бычкова. Звучание данного оркестра можно признать уникальным: абсолютная ясность, отсутствие какой-либо «суетности» в исполнении, виртуозная игра во всех секциях, равно как и тщательно выверенный контроль баланса между ними. Добавьте к этому идеальное равновесие, достигнутое Бычковым между оркестровой ямой и сценой, помножьте на не менее чудесную акустику театрального зала (что подразумевает четкую слышимость произносимых слов и звучащих нот) - и вы поймете то особенное наслаждение для ушей меломана, (сегодня, увы, не избалованного возможностью элементарно следить за текстом происходящего и поющегося на сцене), которое можно получить от этого спектакля.
Я с нетерпением буду следить за развитием интерпретаций Бычкова (это его первое «Кольцо»). Первый акт звучал лирично, в «бруно-вальтеровской» манере, плавно и очень красиво. Пока дирижеру не удается охватить комплексно сущность исполнения второго акта (форма «стоп-пошел-стоп»), хотя каждый из сегментов взятых в отдельности, решен убедительно.
Большая часть третьего акта, звучала на удивление в медленных темпах, особенно в длинном дуэте Вотана и Брунгильды, но зато в таком темпе у вас есть возможность по настоящему вслушаться в текст во всем его глубокомыслии и эмоциональном накале. Потрясает большой накал (в ми мажоре) в сцене Прощания, проведенной Бычковым с такой силой, что рядом с ним оркестр у Кнаппертсбуша звучит как скороговорка базарного торговца. Здесь, вы невольно задерживаете дыхание, не веря своим ушам, что такой накал можно вынести; одним словом - потрясающе!
Изощренную «персональную режиссуру» Вилли Деккер осуществляет за счет дистанцирования происходящего на сцене от зала с помощью первых 6-ти пустых рядов партера, отделяющих зрителей от певцов, - прием, приведший к весьма плачевному результату: исполнение «оживает» только когда персонажи по ходу действия спускаются в партер. Такие находки, как первое появление Вотана, держащего модель декорации, воспринимаются идеально и идиоматично, а его манипуляции с моделями зданий и полузаконченными статуями героев во втором акте ясно демонстрируют планы построения «нового порядка», планы, которым суждено быть разрушенными в третьем акте.
Дебора Поласки, исполнительница главной партии, была в отличной форме. А экстраординарная трансформация Роберта Гамбилла (Зигмунд) из глайндборнского россиниевского тенора в вагнеровского (Тангейзер, Парсифаль, в скором времени Тристан и Вальтер) ныне почти закончена. Взгляд Деккера на личность Зиглинды, как законченную истеричку, - единственный пункт, пожалуй, где я с ним не соглашусь, особенно учитывая то, как в данной манере поет Эвелин Херлициус. Ирис Вермильон явилась нам мягкой элегантной Фриккой, но Курт Ридль пел Хундинга заниженным, тонально почти не сфокусированным голосом.
Новым Вотаном (Фрод Ольсен отменил выступления) был Петерис Эглитис, 32-х летний американец латвийского происхождения; ранее он исполнял эту роль в Мангейме. Его атлетически молодой голос, впечатляющая физическая форма, блистательная интеллигентность в подаче слов выдают в нем артиста замечательного во всех отношениях.
Родни Милнз
Перевод К.Городецкого по материалам журнала «Opera», февраль 2002 г.
На фото:
С.Бычков