В сороковых годах я записала в частной студии две арии Ярославны из оперы Бородина "Князь Игорь". В 1949 году я отправила эту запись в качестве материала для прослушивания на первый послевоенный Международный Оперный Сезон в Лисео в Барселоне и в результате заключила контракт на исполнение партии Февронии в "Сказании о невидимом граде Китеже и деве Февронии" Римского-Корсакова. Впервые Международный Сезон открывала русская опера, а за ней уже следовали итальянские, французские и немецкие труппы. Кроме "Китежа", к постановке планировались другие русские оперы: "Хованщина" и "Золотой петушок", так что в мой контракт включили еще маленькую партию Эммы в "Хованщине" и голос золотого петушка.
Я никогда не слышала "Китежа" и почти ничего о нем не знала, так что мне пришлось очень много работать над ролью Февронии.
Сначала я учила ее с Вилемом Тауски, а потом парижский агент Надя Бушонне посоветовала мне позаниматься либо с Георгием Поземковским, великолепным исполнителем роли Гришки (теноровая партия в "Китеже"), либо с Марией Кузнецовой, знаменитой Февронией, которая пела эту роль на премьере оперы в Петербурге. Оба сейчас вышли в отставку и жили в Париже.
Надя Бушонне организовала мне встречу с Поземковским в Академии
Рахманинова в Париже. Он немного опаздывал и очень драматично
появился в студии, его пальто элегантно развевалось у него за
плечами. Поземковский был высок, эффектен, хорошо сложен. Он
критически оглядел меня с головы до ног и сразу же объявил, что
хотел бы получить оплату заранее. Меня это испугало, потому что я
знала, что он сильно пьет, и понимала, что, как только деньги
окажутся в его горячей, липкой руке, никаких занятий не будет. Я
ответила, что такая договоренность не приведет к практическим
результатам, и поэтому я не согласна. Он фыркнул, как скаковая
лошадь, хлопнул дверью и вышел из студии. Я осталась с открытым
ртом.
После этого я немедленно отправилась прямо в контору Нади Бушонне.
Выяснилось, что она только что получила два телефонных звонка.
Первый был от Марии Кузнецовой, которая, прослышав о моем прибытии
в Париж, очень хотела заниматься со мной - бесплатно, если нужно.
Второй звонок был от Поземковского, который, очевидно, подумал еще,
позвонил и сообщил, что был бы очень счастлив, если бы вместо
оплаты занятий я заказала для него за свой счет два костюма у его
барселонского портного. Теперь выбор преподавателей был за мной, и
я, естественно, выбрала Кузнецову (но не бесплатно, конечно).
Поземковскому ничего не оставалось, кроме как в гневе скрипеть
зубами.
У нас с Кузнецовой было великолепное сотрудничество. Она была
великолепной артисткой, обладала исключительным обаянием и хотела
передать мне свой профессионализм. Она очень помогла мне, научив
элегантности и великолепным манерам. Кузнецова была восхитительной,
теплой женщиной, по-прежнему очень красивой, с чудесной кожей и
элегантной фигурой. Выучив с ней роль Февронии, я поехала в
Барселону на репетиции.
Я слегка отвлекусь от рассказа: Кузнецова и Поземковский в течение
многих лет были любовниками и теперь, расставшись, люто ненавидели
друг друга. Сын Кузнецовой, Мишель Бенуа, был художественным
руководителем театра Лисео - благодаря своей матери, конечно.
Несколько лет тому назад у нее была своя оперная труппа, но во
время гастролей в Южной Америке Мишель в одну ночь проиграл всю
труппу, оставив мать почти нищей. Несмотря на это - и, я уверена,
на многие другие его выходки - Кузнецова все еще любила его и
беспокоилась о нем. Первое, что я должна была сделать по прибытии в
Барселону - сказать Мишелю, что мать его по-прежнему очень любит, а
также сообщить, что он не должен беспокоиться насчет моей роли,
потому что я тщательно разучила ее с ней.
Я сделала все, как она просила, но ответ привел меня в ужас. Он
усмехнулся и сказал:
- Забудьте все, чему вас учила моя мать. Она понятия не имеет, как
это делается.
В эту секунду я почувствовала себя так, словно что-то внутри меня
умерло: я внезапно стала презирать Бенуа и испытала глубокую
жалость к его матери - великой певице и артистке, которую разрушила
слишком большая любовь к недостойному сыну. Кузнецова была женой
сына Массне (племянника - ред.) и одной из любовниц Пуччини. Когда
она показала мне письма и открытки от Пуччини, я почувствовала себя
так, будто прикасалась к истории.
В Лисео я никого не знала и оказалась совершенно одинокой. В нашу
"сборную" труппу входили артисты из разных славянских стран, а
также несколько русских эмигрантов из Парижа, которые весь год
работали шоферами такси и рассматривали оперный сезон как волнующий
праздник надежды. Наш тенор был румыном, а "Гришка" - греком. Этот
грек был полным ничтожеством, у него не было никаких актерских
способностей, а голос вообще ничего из себя не представлял. Более
того, он даже не знал своей роли и вообще не имел никакого
представления о второй половине оперы! Как он утверждал, в его
партитуре этой второй половины вообще не было. Что оставалось
делать администрации? Только поверить ему, выдать ему другую
партитуру и приказать немедленно выучить роль!
Шли дни, а прогресса не было. Поскольку "Гришка" принимал участие
почти во всех сценах с моим участием, я практически не могла
репетировать. Я чувствовала, что приближается катастрофа. Премьера
была на носу, а этот грек - невероятно! - так и не выучил ни одного
слова! Должно быть, он вообще не мог ничего выучить или запомнить.
Сезон открывался в субботу вечером. Накануне администрация
отправила телеграмму Поземковскому, умоляя его срочно приехать и
взять роль на себя. Поземковский согласился - и нетрудно
представить себе, как он торжествовал! Но он был со мной очень
вежлив, помог мне, чем только мог, и у меня сохранились самые
приятные воспоминания о работе с этим великим артистом.
Премьера имела большой успех, отзывы в прессе были великолепны, но
с моим голосом происходило что-то ужасное. Хотя мне совершенно не
хочется описывать в подробностях разнообразные приступы болезни
моего голоса, этот случай описать придется - хотя бы из-за того,
что он действительно был ужасен и имел серьезные последствия. Я не
знала, что барселонский театр Лисео был знаменитым рассадником
заразы, что все плевки всех великих теноров и баритонов оставались
in situ и, можно сказать, "сохранялись на освященной земле"
(Напротив сценической двери в темном коридоре имелась дверь с
надписью "венерическая лечебница", так что атмосфера была не
слишком благоприятна для здоровья!). Грязь в театре была
неописуемая. Все, кому это было известно, перед каждым оперным
сезоном делали прививки, но меня, увы, не предупредили, и, как
только я переступила через порог театра, я была обречена
заболеть.
Я начала чувствовать обычную щекотку в горле, потом начала кашлять,
потом у меня рот пересох. Скоро я уже говорила с трудом - я
подхватила ларингит, тонзиллит, фарингит... все возможные болезни
горла! В ходе репетиций состояние моего голоса ухудшилось, и ко
времени, когда "Китеж" был готов к премьере, я была готова умереть
- голос пропал! Я ничего не могла сделать, потому что русские оперы
открывали Международный Сезон, и у нас не было ни второго состава,
ни дублеров.
Когда все обычные средства не помогли, позвали театрального
специалиста по голосу. Он взглянул в мою воспаленную и опухшую
глотку и сказал, что может предложить только иньекции стрихнина,
которые достаточно натянут голосовые связки так, чтобы они могли
звучать. Поскольку эффект будет очень непродолжителен, иньекцию
надо было делать прямо перед выходом, и меня предупредили, чтобы я
ни в коем случае не пробовала за кулисами, вернулся ли голос. Если
не будет голоса, не будет и спектакля. И все тут.
Партия Февронии очень длинная, и она открывает оперу. Одна на
сцене, Феврония поет длинную и трудную - почти вагнерианскую -
арию. Так что я подвергалась почти невообразимому испытанию. Я
знала, что тем вечером случится одно из двух: или мой голос
все-таки зазвучит, или занавес немедленно опустится обратно, и все.
Трудно вообразить мои чувства перед поднятием занавеса, но в
глубине души я знала, что мой голос меня не подведет. И в самом
деле, так и было. Каким-то образом мой голос мне ответил. Я спела
партию - с помощью стрихнина, который мне потом кололи в каждом
антракте. Я имела успех, и отзывы в прессе были доброжелательными,
и, хотя я не могла говорить между спектаклями, мой певческий голос
ни разу не подвел меня - как это ни невероятно.
К сожалению, у меня не было возможности отдохнуть, потому что
вдобавок к "Китежу" я пела еще и в "Хованщине" и "Золотом петушке".
Роль золотого петушка обычно поют в кулисах, но администрация Лисео
решила, что я слишком хороша собой и должна сидеть в оркестре.
Дирижировал Анатолий Фистулари, а он, к сожалению, был очень
неудобным дирижером для певцов. В операх его не интересовало
ничего, кроме увертюр и оркестровых интервалов: он поскорее
прогонял вокальные партии и снова возвращался к своим любимым
инструментальным отрывкам.
На первом представлении "Золотого петушка" он сделал большую
глупость: посадил меня рядом с лидером оркестра. Я не поняла, что
первые скрипки играли только пиццикато, сопровождая главную
мелодию, которую играли деревянные духовые. Таким образом, со
своего места рядом со скрипками я могла слышать только мощное
пиццикато-крещендо, которое совершенно заглушило мелодию. Понятия
не имея, когда же мне вступать и с какой ноты начинать, я просто
решила следовать логике, и у меня каким-то чудом все получилось.
Тема золотого петушка повторяется раз восемь, каждый раз в другой
тональности, так что Бог знает, как я справилась. И все же критики
написали, что самым лучшим голосом во всей опере был мой!
Несмотря на мой профессиональный успех, Рождество в Барселоне я
встречала одна, и мои личные страдания описать словами невозможно.
Обедать в одиночку в Гранд-Отеле было ужасно больно, хотелось бы
мне забыть об этой боли. Позже я узнала, что прочие гости заключали
пари, сколько я пробуду одна. Они поставили не на ту лошадку!
Когда я вернулась в Лондон, мой голос все еще страдал от
последствий стрихниновых иньекций, и у меня стали возникать новые
вокальные проблемы. Сам голос казался совершенно неповрежденным и
все же мог совершенно неожиданно сорваться на верхней ноте. Я не
могла это предотвратить и понятия не имела, в чем дело. Я впала в
панику. Я обращалась к самым знаменитым специалистам по горлу, но
они не нашли никаких физически повреждений и сказали мне, что это
психосоматическая проблема. Хотя я не была в этом уверена, помочь
мне никто не мог, так что я могла только усмехнуться и смириться.
Примерно в это время Евгений Искольдов привез из Италии трех
певцов, с которыми я должна была петь в квартете. Я продолжала
испытывать огромные вокальные трудности и неуверенность, но как-то
ухитрилась удержаться на высоте и завершить длинные гастроли с этим
"Итальянским квартетом". Я была так больна, что мне приходилось
весь день отдыхать и просто надеяться, что я пронесусь на одном
адреналине через каждое вечернее выступление - и, слава Богу, так
оно и было.
Через несколько месяцев я отправилась в Париж - работать с Марией
Кузнецовой над ролью Тоски, и там один друг отвел меня к своему
врачу. Врач осмотрел меня, услышал мою историю и немедленно
поставил мне диагноз "сухой плеврит" - осложнение после болезни и
стрихниновых иньекций в Барселоне. Он был изумлен, что я сумела так
долго продолжать петь, и удивился, что голос у меня не пропал. Он
предложил акупунктуру - почти неизвестную в те времена, и, конечно,
не всякий врач владел такой методикой - и после одного сеанса мой
голос восстановился.
продолжение ->